下雨天留客天留我不留

下雨天留客天留我不留

下雨天留客天留我不留,是中文一句著名的無標點符號句子,在沒有標點符號下,這句句子有數種拆解方式,兩種意味,而意思卻是完全相反,所以常被用作講述標點符號的重要性。這句句子已經流傳已久,源自清人趙恬養的《增訂解人頤新集》。而後人在研究這句句子時,作出七種不同的拆解方式。

基本介紹

  • 中文名:下雨天留客天留我不留
  • 類型:句子
  • 拆解:下雨天留客,天留我不留
  • 影響:標點使用不當容易產生歧義和誤會
拆解,影響,

拆解

這句句子的基本拆解意思
  • 下雨天留客,天留我不留
  • 下雨天,留客天,留我不?留
兩句句子中的意思完全相反,在客人留給主人家的字條中被主人誤讀,於是主人送客,令客人無棲身之地。
七種拆解方式,見於劉玉琛《標點符號用法》
1、下雨天留客,天留我不留。
2、下雨天留客,天留,我不留。
3、下雨天留客,天留我?不留。
4、下雨天留客,天留我不?留。
5、下雨,天留客;天留我不留!
6、下雨天,留客天,留我?不留。
7、下雨天,留客天,留我不?留。
8、下雨天,留客天,留,我不留?
9、下雨,天留客,天留我不留。

影響

這句句子是說明書寫中文時標點符號的重要性,若不適當使用標點符號,便容易產生歧義和誤會。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們