下弦之月(96貓歌曲)

下弦之月(96貓歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《下弦之月》是由黒うさP作詞作曲,96貓演唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:下弦之月
  • 外文名稱:下弦の月
  • 所屬專輯:月と星の虛構空間
  • 歌曲時長:4分30秒
  • 發行時間:2012年12月1日
  • 歌曲原唱:96貓
  • 填詞:黒うさP
  • 譜曲:黒うさP
  • 編曲:黒うさP
  • 歌曲語言:日語
樂曲背景,歌詞,中文翻唱,原創配詞,

樂曲背景

下弦の月是黒うさP與他率領的WhiteFlame團隊於2013年1月9日發售的專輯『月と星の虛構空間』中的一首,由nico唱見96貓幫忙演唱。2012/12/01/ 96貓在nico投稿『MV』下弦の月「96貓×黒うさP」

歌詞

【下弦の月】作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
編曲:黒うさP

様々(さまざま)な出來(でき)事(ごと)が/萬千的因果 世事的無常
sa ma za ma na de ki go to ga
掲(かか)げた帆(ほ)へと/順風而行
ka ka ge ta ho he to
行方(ゆくえ)尋(たず)ねて/追尋去到「那裡」的路途
yu ku e ta zu ne te
名(な)も知(し)らぬ人々(ひとびと)の/在不知名的人與人的
na mo shi ra nu hi to bi to no
喧騒(けんそう)の中(なか)/無以復加的囂嘩中
ke nn so u no na ka
眠(ねむ)りにつけば/習以為常的淺睡
ne mu ri ni tsu ke ba
互(たが)いの眼(め)に宿(やど)りし/游移於相交的雙瞳中的
ta ga i no me ni ya do ri shi
夢(ゆめ)を愁(うれ)う燈(あ)かり/那憂心於夢的道引明燈
yu me o u re u a ka ri
かけがえのない 気持(きも)ちを/世間無二的思念
ka ke ga e no na i ki mo chi o
映(うつ)す玉鏡(たまかがみ)/唯玉鏡返心
u tsu su ta ma ka ga mi
思(おも)い出(だ)せば幼心(おさなごころ)/憶河淡繪童心
o mo i da se ba o sa na go ko ro
翳(かげ)りに似(に)た下弦(かげん)の月(つき)/如影翳輕奏的下弦月
ka ge ri ni ni ta ka ge nn no tsu ki
追(お)いかけては 白(しろ)と黒(くろ)の/若是就此追求
o i ka ke te wa shi ro to ku ro no
狹間(はざま)に迷(まよ)うだけ/只會徘徊於起始與終結的輪迴間
ha za ma ni ma yo u da ke
愛(いと)しさとは 何(なに)かを/「摯愛之物 究竟為何」
i to shi sa to wa na ni ka o
私(わたし)が聞(き)いて/吾此靜候
wa ta shi ga ki i te
貴方(あなた)が応(こた)え/君予何圓
a na ta ga ko ta e
戸惑(とまど)いを 隠(かく)さずに/無法掩飾的迷惘
to ma do i o ka ku sa zu ni
時雨(しぐれ)心地(ここち)の/心若晚秋雨般
shi gu re ko ko chi no
季節(きせつ)が過(す)ぎた/卻是晚秋已逝
ki se tsu ga su gi ta
互(たが)いの手(て)を 辿(たど)りて/交錯的手中共同追尋的
ta ga i no te o ta do ri te
夢(ゆめ)を運(はこ)ぶ燈(あ)かり/那承予夢想的道引明燈
yu me o ha ko bu a ka ri
流(なが)れてゆく星達(ほしたち)を/月下回溯的光河
na ka re te yu ku ho shi ta chi o
ここで見(み)ているよ/「在這裡 就能看到呢」
ko ko de mi te i ru yo
數(かぞ)え出(だ)せば 限(きり)がないと/然數千數萬數於無盡
ka zo e da se ba ki ri ga na i to
何(なに)も知(し)らないままでいい/莫一無所知盡亦矣
na ni mo shi ra na i ma ma de i i
終(お)わりの日(ひ)が來(く)るのならば/如若唯有終焉已成必然
o wa ri no hi ga ku ru no na ra ba
せめてもの手向(たむ)けを/那么至少在臨別前 將這「光河」作為餞禮
se me te mo no ta mu ke o
悲(かな)しみは 積(つ)もりいつしか/幾何歲月間萃集的悲傷
ka na shi mi wa tsu mo ri i tsu shi ka
この空(そら)を覆(おお)いつくしてく/將這「星穹」盡數埋葬
ko no so ra o o o i tsu ku shi te ku
輝(かがや)く全(すべ)ての聲(こえ)を/就連那閃耀的 世間一切的「希望」
ka ka ya ku su be te no ko e o
生(い)きてく意味(いみ)さえも/以及於此生活下去的意義也一併
i ki te ku i mi sa e mo
思(おも)い出(だ)せば幼心(おさなごころ)/憶河淡繪童心
o mo i da se ba o sa na go ko ro
翳(かげ)りに似(に)た下弦(かげん)の月(つき)/如影翳輕奏的下弦月
ka ge ri ni ni ta ka ge nn no tsu ki
追(おう)いかけては/若是一切重來
o u i ka ke te wa
もう一度(いちど)と放(はな)つよ/定會還予「自由」
mo u i chi do to ha na tsu yo
數(かぞ)え出(だ)せば 限(きり)がないと/然數千數萬數於無盡
ka zo e da se ba ki ri ga na i to
何(なに)も知(し)らないままでいい/莫一無所知盡亦矣
na ni mo shi ra na i ma ma de i i
終(お)わりの日(ひ)が來(く)るのならば/如若唯有終焉已成必然
o wa ri no hi ga ku ru no na ra ba
せめてもの手向(たむ)けを/那么至少在臨別前 將這「自由」作為餞禮
se me te mo no ta mu ke o

中文翻唱

《下弦之月》的中文版本由虛擬歌手言和進行翻唱。
歌詞:
今夕何夕耶?明月正下弦
長夜難捱不能眠,更漏聲四下未絕
所經行年月,又幾多季節?
秋時雨零落萬千,白櫻花吹落翩躚
往昔所捱歲月,浮於眼前
正朦朧燈影孑然搖曳
驚破夢裡纏綿
刀劍聲清冽
恍然間
徒然念君顏
陰晴輪迴圓缺
今宵下弦之月
與君相隔天涯
無以傾訴思念
曾見櫻花似雪
零落青石長階
而今黃泉國將舉身赴與
木屐齒合鳴
輕步過長街
曉光微曦映入眼
徒然顧影而自憐
曾與君共赴
譁然花見宴
今擷此紅楓一葉
假以紅椿簪鬢間
今宵夜雨未絕
猶憶幼年
待憶及
清淚暈染紅胭
一宵殘燭明滅
一宵夢未絕
待醒時
已然近終焉
陰晴輪迴圓缺
當年下弦之月
回想至彼花樹下曾與君初見
生而既相傾戀
共許死而同穴
然而如今卻長久離別
“他日重逢時,請君莫忘幼時語。”
“他日二人再見,幼時之約切莫負與。”
如今相隔遙遠天涯無處覓
昔年故人如何能企及?
陰晴輪迴圓缺
如此下弦之月
如今……蒼藍深夜中又照何人顏?
“若待與君重逢……”
已然泣不成言
——仿若永訣
陰晴輪迴圓缺
又見下弦之月
不復得與君執盞共醉共纏綿
此身既如空蟬
縱然一朝幻滅
惟願與君同生共終焉

原創配詞

版本1
人間清歡
原作者:照墨
白雲泉中來,憑我自在觀,
筆墨漸來恨不堪,拋卻書卷步千山;
也懶尋客棧,天地為我宅,
且聽舊事入評彈,還看一月落千潭。
得一盞茶或酒,天色方白,
待牽馬,過詩中長亭外;
或日中城門過,世事百態,
搖蒲扇,白首人敘來。
潑墨山水皆在,不勞書冊旁白,
或將這晴雨風雪盡歸我硯台;
大漠黃沙仍在,還葬前人衣冠;
斷碑殘骸攏沙作祭壇。
若無跌宕事,人間少言談,
如此愁緒亦為快,權為世間添虹彩;
花月似不耐,厭共君喟嘆,
自對花月敘愴然,何曾半刻須分擔。
此生如盛宴久,清粥小菜,
偶食來,也當欣如珍玩;
裹襖衣立殘冬,雪色慾晚;
此庭院,王孫曾去來。
清疏風骨皆在,白梅斜枝傲然,
才將這貧富貴賤生動一悲歡;
千般風月仍在,長堤相共執傘,
生世荒誕為人間清歡。
天意若得閒,何妨予我少團圓,
天意若不厭,何妨予我多離別;
韶光輕賤,惟望世事皆過眼,
身入棺前,受我一拜謝。
潑墨山水皆在,不勞書冊旁白,
或將這晴雨風雪盡歸我硯台;
大漠黃沙仍在,還葬前人衣冠,
斷碑殘骸攏沙作祭壇。
清疏風骨皆在,白梅斜枝傲然,
才將這貧富貴賤生動一悲歡;
千般風月仍在,長堤相共執傘,
生世荒誕為人間清歡。
版本2
下弦之月
原作者:流風覆塵
夜風拂窗框,盈手是夜涼,
回望遙遠的彼方,那是有你的他鄉;
滅燭憐光滿,信手書卷翻,
卻把情詞換詩行,載不動思念悠長。
又見下弦月,仍是舊模樣,
終不聞,人間苦樂悲歡;
數箋字十四行,書短情字長,
火光中,寄予你身旁。
下弦月照天涯,枯枝又開滿了花,
卻換不回那流過指尖的年華;
誓約猶在耳旁,“不及黃泉無牽掛”,
笑我今生情仍放不下。
夜風驚墨竹,微涼石板路,
飄搖燈火手中燭,穿過迷濛的夜霧;
柴扉輕掩處,隱約暗香浮,
又見你烏髮紅服,盈盈一笑如傾訴。
而下弦月仿佛,驅散了迷霧,
未碰觸,怕是夢境恍惚;
蠟炬盡淚珠,無言兩相顧,
千言化,作光陰虛度。
下弦月照天涯,青石板路步伐,
聲聲喚回那彼此錯過的年華;
誓約猶在耳旁,回望你冰冷臉頰,
隱隱淚痕何時殘留下;
再執手一諾,願與子死生契闊,
讓黃泉與碧落,從此也無法阻隔;
剪下紅線,永遠纏住你和我,
同心共結髮,來世永諾。
下弦月近軒窗,為你折花簪於發,
用盡餘生書寫我給你的回答;
縱你沉默無話,眼神道出牽掛,
我已記下。
下弦月照天涯,枯枝又開滿了花,
卻換不回那流過指尖的年華;
誓約猶在耳旁,“不及黃泉無牽掛”,
笑我今生情仍放不下。
版本3
下弦之月
原作者:lnine=小九
秋霜淒淒白,撫簟色微寒,
一盞孤燈夜長明,聽那一輕聲長嘆;
思念長如水,情絲隔雲端,
心情起伏掀波瀾,夜難入眠盼君還。
深秋色漸漸沉,寂夜闌珊,
只咽淚,獨自無言清歡;
微雨燕雙雙飛,只留淚痕殘;
(看)繁花已,敗秋葉(離)散。
字字句句成詩,心有千結似絲,
挽袖磨墨提筆欲箋相思之事;
蹙眉滴墨落紙,落墨如花不止,
燭滅雞啼天明又一日。
蕭蕭枯葉落,風起閉疏窗,
沉思往事立殘陽,不如前事不思量;
人間事惆悵,鼻間添茶香,
千岩萬轉心中藏,誰可言說滿目涼。
點檀香菸裊裊,一臉愁容,
胭脂紅,夢回遠山小樓;
縱是東風依舊,吹落嬌紅,
一片幽,情冷處亦濃稠。
山盟海誓雖在,轉身後人何在,
若只如初見秋風為何畫悲扇;
獨行深夜河畔,冷落錦衾誰伴,
舊夢中那人常著青衫。
宿願不能圓,相憶期願無離別,
烏啼霜滿天,前塵舊事如期絕,
秋霜皎潔,倒映一輪下弦月,
白髮三千,亦不與君絕。
字字句句成詩,心有千結似絲,
挽袖磨墨提筆,欲箋相思之事;
蹙眉滴墨落紙,落墨如花不止,
天明一日。
山盟海誓雖在,轉身後人何在,
若只如初見秋風為何畫悲扇;
獨行深夜河畔,冷落錦衾誰伴,
舊夢中那人常著青衫。
版本4
下弦の月
原作者:星雲屾塰
是誰的呼喚,化作愁緒千萬,
迷失在黃昏的海,遺失了前行的帆;
是誰的思念,跨越深遠空間,
飛過浮虛的假面,飛向遙遠的日邊。
讓風侵蝕倦顏,埋葬時間,
屹立在,此夜一窗風裡;
如果默契對視,能一如往昔,
是遇見,不會是擦肩。
每追憶起從前,像星辰滿天,
逐漸在淚光之中模糊成線;
但回望著眼前,卻無奈地看見,
夜空只寂寥了半朧殘月。
匆匆的腳步,帶走盛夏如歌,
年輕被偷走之後,只剩下一夢虛無;
蹣跚的踱步,踏上混沌的路,
黑暗中品嘗孤獨,恍惚間逝去朝暮。
若忘記了醒悟,不懂知足,
越深刻,心中種下的苦;
若夢中的蒼穹,墜入了塵土,
徘徊在,輪迴縫隙間。
這晚喧囂的夜,照亮了可憐,
世人習慣在喧囂之中成眠;
多想再唱一遍,在那片藍天,
不變那交相輝映的聲線。
昨天的明天,就是今天的今天,
起點的終點,便是終點的起點,
一嘆如煙,只為喧譁了青春,
毋忘舊年,永恆的誓言。
是暖燈的光線,渲染了一切,
瓦解讓謊言默然歸為無言;
是命運的無解,既然無法改變,
揮手告別。
讓我懷著從前,像星辰滿天,
逐漸在摯熱之中清晰呈現;
讓我懷著眼前,一定能再重見,
明天在歌聲里便是晴天。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們