七年間的愛

七年間的愛

《七年間的愛》是由劉英錫作曲作詞,金賢政演唱的歌曲。收錄在金賢政發行的專輯《Dance With Hyun Jung》中,該曲初次於1995年發表在個人二輯里,歌詞里的主人公是劉英錫當時的經紀人和前女友。

基本介紹

  • 中文名稱:七年間的愛
  • 外文名稱:7년간의 사랑
  • 所屬專輯:《Dance With Hyun Jung》
  • 歌曲時長:3::59:24
  • 發行時間:2006-05-17
  • 歌曲原唱金賢政
  • 填詞:劉英錫
  • 譜曲:劉英錫
  • 音樂風格:古典
  • 歌曲語言:韓語
創作背景,歌詞,

創作背景

現多數說法為原唱是韓國女歌手金賢政,但根據100907《強心臟》節目中所說,劉英錫凌晨與經濟人喝燒酒,從經紀人口中聽到的過去的愛情故事,當晚寫歌,第三天錄音,歌曲發表後人們詢問他是不是自己的故事來看,劉英錫作為這首歌的作者可能才是原唱。節目中也播放了當年劉英錫在舞台上邊彈鋼琴邊唱這首歌的片段。金賢政版的《七年間的愛》同樣發表於1995年。
SUPER JUNIOR成員曺圭賢2009年受邀參與錄製劉英錫出道20周年紀念專輯,重新演繹了名曲《七年間的愛》,劉英錫對曺圭賢演唱的版本評價很高。
20110819 young street 金希澈和曹圭賢合唱七年間的愛,(兩人所屬團體也正由成立起的第六個年頭走向第七個年頭,也表達了成員之間的感情,以及老么對即將入伍的希澈的送別之意。)《七年間的愛》的搜尋熱潮重新掀起。再次證明好歌是經得起時間檢驗的。

歌詞

演唱:曺圭賢原唱:劉英錫
7년을 만났죠 아무도 우리가 이렇게 쉽게 이별할 줄은
7nyeon'eul' man'nass'jyo' a'mu'do' u'ri'ga' i'reoh'ge' swib'ge' i'byeol'hal' jul'eun'
몰랐죠 그래도 우리는 헤어져 버렸죠
mol'rass'jyo' geu'rae'do' u'ri'neun' he'eo'jyeo' beo'ryeoss'jyo'
긴시간 쌓아왔던 기억을 남긴채
gin'si'gan' ssah'a'wass'deon' gi'eog'eul' nam'gin'cae'
우린 어쩜 너무 어린 나이에 서로를 만나 기댔는지 몰라
u'rin' eo'jjeom' neo'mu' eo'rin' na'i'e' seo'ro'reul' man'na' gi'daess'neun'ji' mol'ra'
변해가는 우리 모습들을 감당하기 어려웠는지도
byeon'hae'ga'neun' u'ri' mo'seub'deul'eul' gam'dang'ha'gi' eo'ryeo'weoss'neun'ji'do'
이별하면 아프다고 하던데 그런것도 느낄 수가 없었죠
i'byeol'ha'myeon' a'peu'da'go' ha'deon'de' geu'reon'geos'do' neu'ggil' su'ga' eobs'eoss'jyo'
그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데
geu'jeo' geu'nyang' geu'reon'ga'bwa' ha'myeo' dam'dam'haess'neun'de'
울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
mu'lou'jyo'u'u'u'shi'ga'ni'ga'me'soess'nei'ge'jyo'
아쉬움에 그리움에 내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서
a'swi'um'e' geu'ri'um'e' nae' ddeus'gwa'neun' da'reun' na'yi' mam'eul' bo'myeon'seo'
처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
ceo'eum'en' cin'gu'ro' da'eum'e'neun' yeon'in' sa'i'ro'
헤어지면 가까스로 친구사이라는 그말 정말 맞는데
he'eo'ji'myeon' ga'gga'seu'ro' cin'gu'sa'i'ra'neun' geu'mal' jeong'mal' maj'neun'de'
그후로 3년을 보내는 동안에도 가끔씩 서로에게 연락을
geu'hu'ro' 3nyeon'eul' bo'nae'neun' dong'an'e'do' ga'ggeum'ssig' seo'ro'e'ge' yeon'rag'eul'
했었죠
haess'eoss'jyo'
다른 한사람을 만나 또 다시 사랑하게 되었으면서도 난
da'reun' han'sa'ram'eul' man'na' ddo' da'si' sa'rang'ha'ge' doe'eoss'eu'myeon'seo'do' nan'
슬플때면 항상 전활 걸어 소리없이 눈물만 흘리고
seul'peul'ddae'myeon' hang'sang' jeon'hwal' geol'eo' so'ri'eobs'i' nun'mul'man' heul'ri'go'
너도 좋은 사람 만나야 된다 마음에도 없는 말을 하면서
neo'do' joh'eun' sa'ram' man'na'ya' doen'da' ma'eum'e'do' eobs'neun' mal'eul' ha'myeon'seo'
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
a'jig' na'reul' joh'a'ha'na' gwaen'gwaen' dol'ryeo' mal'haess'jyo'
알아요 우우우 서로 가장 순수했었던 그때 그런 사랑 다시
al'a'yo' u'u'u' seo'ro' ga'jang' sun'su'haess'eoss'deon' geu'ddae' geu'reon' sa'rang' da'si'
할수 없다는 걸 추억으로 남을 뿐
hal'su' eobs'da'neun' geol' cu'eog'eu'ro' nam'eul' bbun'
가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요 하지만 이제는
ga'ggeum'ssig' ca'ga'un' geu'ael' neu'ggil'ddae'do' iss'eo'yo' ha'ji'man' i'je'neun'
아무것도 요구할수 없다는 걸 잘알죠
a'mu'geos'do' yo'gu'hal'su' eobs'da'neun' geol' jal'al'jyo'
나이제 결혼해 그애의 말듣고 한참을 아무말도 할수가
na'i'je' gyeol'hon'hae' geu'ae'yi' mal'deud'go' han'cam'eul' a'mu'mal'do' hal'su'ga'
없었죠 그리곤 울었죠 그애 마지막 말 사랑해
eobs'eoss'jyo' geu'ri'gon' ul'eoss'jyo' geu'ae' ma'ji'mag' mal' sa'rang'hae'
듣고 싶던 그 한마디 때문에..
deud'go' sip'deon' geu' han'ma'di' ddae'mun'e'..
[00:10.31]相愛七年了,怎么也都沒想到
[00:18.35]它會這么輕易地破碎了,儘管如此
[00:26.66]最終我們還是分手了,離別了
[00:35.42]留下的,只是七年時間來的無盡回憶
[00:44.38]不記得為什麼當時年少的我們會那么彼此期待見面
[00:53.09]久而久之漸漸的到最後,我們連見上一面都那么難
[01:01.22]既然已經知道離別會很痛,那我的心裡應該不會有
[01:10.59]那種痛徹心扉的感覺了吧
[01:18.18]可是儘管如此 嗚嗚嗚
[01:22.38]此刻的我卻已熱淚滾滾
[01:27.25]離別的時間裡仍在留戀,痛快的哭過之後,看著跟我想法不一樣的心
[01:35.34]告訴自己:起初是朋友,然後相愛成了戀人
[01:44.31]這樣的七年的愛 ,如果分手的話,那也永遠還能是朋友,一定可以這樣”
[01:54.48]就這樣,那之後的三年的時間裡
[01:59.16]偶爾的,也會互相聯繫
[02:03.76]遇到了其它人,也愛了其它的人
[02:12.21]
[02:29.22]可是在和你通電話的時候,還是會悄無聲息的淚流滿面
[02:38.14]“你也找到好人結婚吧!”
[02:46.45]這樣的說著口不對心的話得時候
[02:55.36]其實心裡想說的卻是:“你還喜歡我嗎?”
[03:03.16]明白了 hu hu hu
[03:07.71]雖然以前有過心心相印美好的愛情
[03:12.22]如今那段愛也無法重新來過,只能留在我的回憶里
[03:20.33]有時候,突然的  眼前會浮現以前的那段美好時光
[03:29.29]可是我很清楚  再不能要求你再為我做什麼了
[03:41.89]那一天  她說要結婚了,我良久無語,然後流淚了
[03:59.24]為了她最後那句:曾經多么想聽到你說愛我

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們