フロム

フロム

電視動畫《末日時在做什麼?有沒有空?可以來拯救嗎?》ED 歌曲

基本介紹

  • 外文名稱:フロム
  • 所屬專輯:True
  • 歌曲時長:4:05
  • 發行時間:2017年5月24
  • 歌曲原唱:唐沢美帆
  • 填詞唐沢美帆
  • 譜曲:南田健吾,h-wonder
  • 編曲:南田健吾,h-wonder
  • 歌曲語言:日語
歌詞
フロム- TRUE
· 「ねぇ、私(わたし)はだれ?」君(きみ)がやさしくほほえむ
· Ne e watashi ha da re kimiga yasashiku hohoemu
· 「吶、我究竟是誰?」你溫柔地露出笑容
·
· 答(こた)えなどなくてもいいと思(おも)えた
· kotae nado nakutemo iito omoeta
· 你並不在意這個問題有沒有答案
·
· ぼんやりとした幸(しあわ)せの手觸(てざわ)り ふわり
· bonyaritoshita shiawaseno tezawarifuwari
· 不意間發了愣 手中的幸福就這樣 悄悄的
·
· 明日(あす)の心殘(こころのこ)り ひとつ空(そら)に浮(う)かんで消(き)えた
· asuno kokorono kori hitotsu sorani ukan de kieta
· 隨著明日的那個牽掛 一起漂浮到空中 消失了
·
·
· 透(す)きとおる こころは愛(いと)しさを知(し)り
· sukito oru kokoro ha itoshi sawo shiri
· 那清澈的心 知曉了什麼叫喜愛
·
· やがて寂(さび)しさを知(し)るの
· yagate sabishi sawo shiruno
· 不久也理解了寂寞
·
· さよならで繋(つな)がれた私(わたし)たち
· sayonarade tsunagareta watashitachi
· 透過了道別 而結下因緣 的我們兩人
·
· Ah君(きみ)の待(ま)つ場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう
· a kimino matsubasho he kaerou
· Ah 回到有你在等待的 地方吧
·
· 泣(な)けるくらい大好(だいす)き
· nakerukurai daisuki
· 能牽動淚腺的 最喜歡的
·
· 君(きみ)がくれる おかえりなさい
· kimiga kureru okaerinasai
· 你所說的那句 歡迎回來
·
·
· 「あぁ、甘(あま)いにおい」君(きみ)のとなりに寄(よ)り添(そ)う
· a amainioi kimino tonarini yorisou
· 「啊、是甘甜的香味」 湊到了你的身旁
·
· 気(き)まぐれな奇蹟(きせき)は今日(きょう)も見(み)えない
· kimagurena kiseki ha kyoumo mi e nai
· 今天也沒湊巧的出現奇蹟
·
·
· 咲(さ)いたときから枯(か)れてゆく花(はな)びら ひらり
· sai tatoki karakare teyuku hanabirahirari
· 從綻放的那一刻起 便漸漸枯萎的花瓣 輕輕的
·
· それでも笑(わら)っていたい想(おも)い本當(ほんとう)の戀(こい)と決(き)めた
· soredemo waratte itai omoi hontou no koito kimeta
· 即使如此也想保持笑容 我的內心 已認定 這份心意是真實的
·
·
· 壊(こわ)れてく いのちに向(む)き合(あ)うたびに
· kowareteku inochini-mukiau tabini
· 每一次面對 那不斷凋零逝去的生命時
·
· 永遠(えいえん)を探(さが)してしまう
· eien wo sagashite shimau
· 便忍不住想去尋找永恆
·
· 欲張(よくば)りな夢(ゆめ)ばかり増(ふ)えてゆく
· yokubarina yumebakari fueteyuku
· 卻只有那 貪得無厭的夢 不斷在增加
·
· Ah君(きみ)のいない世界(せかい)なんて震(ふる)えるほど大嫌(だいきら)い
· a kiminoinai sekai nante funueru hodo daikirai
· Ah 沒有你的世界什麼的 討厭到 身體會忍不住發抖
·
· だから守(まも)る私(わたし)の手(て)で
· dakara mamoru watashino te de
· 所以要守護它 用我的這雙手
·
·
· 夕日(ゆうひ)は今日(きょう)を連(つ)れて西(にし)の空(ぞら)へと帰(かえ)る
· yuuhi ha kyou wo tsurete nishi no sora hetokaeru
· 夕陽伴隨著今日 踏上西下的歸途
·
· 赤(あか)く染(そ)まる頃(ころ)溶(と)けてしまいそうで
· akaku somaru koro toketeshimai soude
· 染成一片赤紅時 就像是要融化似的
·
· 怖(こわ)くなるんだ
· Kowaku narunda
· 我好害怕
·
·
· 透(す)きとおる こころは愛(いと)しさを知(し)り
· sukitohru kokoroha itoshi sawoshiri
· 那清澈的心 知曉了什麼叫喜愛
·
· やがて寂(さび)しさを知(し)るの
· yagate sabishisawo shiruno
· 不久也理解了寂寞
·
· さよならで繋(つな)がれた私(わたし)たち
· sayonarade tsunagareta watashitachi
· 透過了道別 而結下因緣 的我們兩人
·
· Ah君(きみ)の待(ま)つ場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう
· a kimino matasubasho he kaerou
· Ah 回到有你在等待的 地方吧
·
· 泣(な)けるくらい大好(だいす)き
· nakerukurai daisuki
· 能牽動淚腺的 最喜歡的
·
· 君(きみ)がくれる おかえりなさい
· kimiga kureru okaerinasai
· 你所說的那句 歡迎回來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們