what you never know

what you never know

《What you never know》是著名跨界女高音莎拉布萊曼個人第八張專輯《Harem》里的第四首歌。

基本介紹

  • 中文名稱:你從不會知道的事
  • 外文名稱:what you never know
  • 所屬專輯:《Harem》
  • 歌曲時長:3:24
  • 發行時間:2003年
  • 歌曲原唱:Sarah Brightman
  • 編曲:Frank peterson
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:英語
歌詞,原文,歌詞翻譯,歌曲賞析,歌曲背景,賞析,

歌詞

原文

What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't say goodbye
What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't make you cry
What you never know hurt
What you never, never, never ...
What you never know hurt
What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know - unless you try
What you never know won't hurt you

歌詞翻譯

你從不知道,你是如何傷害了我;
你從不知道,如何撒謊;
你從不知道,如何逃開;你從不知道,如何說再見。
你從不知道,你是如何傷害了我;
你從不知道,如何撒謊;
你從不知道,如何逃開;
你從不知道,如何讓你哭泣。
你從不知道,你是如何傷害了我;
你從不知道,如何撒謊;
你從不知道,如何逃開;
你從不知道,除非你嘗試。

歌曲賞析

歌曲背景

這首《What you never know》作為帶有濃烈中東味的專輯《Harem》中的一首情歌,非但沒有中東的任何樂聲和風格在其中,而多了讓人深思的情感。這首歌的MV也可以更多地體現這首歌的內涵。

賞析

電子聲由無到有,由弱至強,緊接著“叮”的一聲,伴隨著較急促的節奏,鋼琴的伴奏響起。與此同時,莎拉輕妙的聲音也充滿耳際。《Whatyouneverkonw》的開始可謂開門見山,猶如其內容所表達的感情那般直接、有力!“你從不知道,你是如何傷害了我;你從不知道,如何撒謊;你從不知道,如何逃開;你從不知道,如何說再見。”字字句句都溢滿了歌者心中的抱怨、悲傷、無奈、憐惜、痛苦之情。你從不知道,你從不知道,你從不知道……這簡短的話語宛若那短而有力的尖刀,刺入聽者軟弱的心門,使得那悲傷之情心心傳遞,真摯無比。
“你從不知道,你是如何傷害了我;你從不知道,如何撒謊;你從不知道,如何逃開;你從不知道,如何讓你哭泣。”隨著情感的逐步加深,伴奏的元素豐富了,重音的出現更是深化了人們心中的悲傷情感。緊接著,歌曲出現了管弦聲、合唱聲,只聽得莎拉唱到:“你從不知道,你從不知道的事啊……”這使已達到了歌曲的高潮,聽者的心無一不為之顫動。只因那簡短而普通的言語,勾起了我們心中的綿長悲傷;推開了那陰暗心的窗戶,讓光芒得以照入,以暖人心……
“你從不知道,你是如何傷害了我;你從不知道,如何撒謊;你從不知道,如何逃開;你從不知道,除非你嘗試。”當莎拉唱到最後一句的時候,歌曲的伴奏漸漸過渡到簡單,仿若經過大風暴雨的海岸,在晨曦的籠罩中,只聽得細細的水聲,海潮聲……
你從來不知道的是什麼?這個問題的答案太複雜,乾脆不要去想。可是即便你不去想,最終,你無法忽視。
沒有旋律分明的前奏,只有鋼琴和絲絨般精巧細緻的聲線。莎拉的獨唱仿佛自我的傾訴,她在想,在思索,在訊問。
你從不知道你是如何傷害了我,
你從不知道如何撒謊,
你從不知道如何逃開,
你從不知道如何說再見。
也許有人會將這樣的歌詞理解為情歌的感覺,但是我們在MV中看到的是什麼?再聯繫整張專輯的大背景——中東。於是我們不難發現,這首歌的情感決不會是流於世俗的膚淺與男歡女愛。而是一種更深層次上心靈的告慰。
你從不知道你是如何傷害了我,
你從不知道如何撒謊,
你從不知道如何逃開,
你從不知道如何讓你哭泣。
看見MV中那一雙雙眼眸,突然感到悲傷,為什麼,為什麼會有這樣沒有來由的悲傷與震撼?也許這便是真正的好歌了,不是讓你淚如雨下,不是高呼心靈的救贖,也不是在歌詞中極盡體現悲天憫人的情懷,而只是一點點感動。仿佛一粒最為細微的火星,點燃了你心中早已熄滅的一支蠟燭。然後是聽者自己的思考,這才是真正的觸動。
你從不知道你是如何傷害了我,
你從不知道如何撒謊,
你從不知道如何逃開,
你將永遠不知道,除非你嘗試。
中東的硝煙味至今濃重不散。聽這首歌,沒有娓娓道來的故事,只有自省與反思。即便太陽每日在那片古老而又充滿靈性的土地按時升起,但苦痛和戰火依然如此殘暴強大。黎明的光彩中,依然有守望的身影,依然有祈禱的頌歌。聽這首歌,好似收到一封來自遠方的信函,寄件人不明,收件人是我。
是的,回到前面說的,這個問題太複雜,可到了現在,你不得不想。
你從不知道什麼?
在你抱怨每日平淡生活的時候,地球上的某處還有炸彈在爆炸。
在你厭惡吃下天天吃的米飯時,地球上的某處飢餓正在招徠死神。
在你遨遊夢境的時候,地球上的某處彈火映紅了黑夜的天空。
你從不知道和平的珍貴,你從來以為得到愛是理所當然。在得到與失去的瞬間,你會想起這首歌的,你會想起中東,想起那一雙雙需要愛的眼眸。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們