soeur sourire

《soeur sourire》是一首英文歌曲,演唱者是Paroles et musique

基本介紹

  • 外文名稱:soeur sourire
1961年的一天,一輛破爛不堪的雪鐵龍轎車,停在了Philips唱片公司駐布魯塞爾的辦公室門前。來人是兩個修女。年長的修女對公司的主管人員們說,她們是Fichermont修道院的修女們,經常在晚休時唱那位較年輕的修女所寫的歌。在修道院學習的姑娘們也非常喜歡這些歌曲。兩位修女想知道,她們付錢給Philips公司制印幾百張拷貝作為禮物分發行不行”。此時正值聖誕節前的忙季,公司主管們婉言拒絕了。三個月後,修女們打電話詢問出版那些拷貝是否適時,Philips公司同意只作簡單的非商業錄製。
美國怪譚第二季Dominique為休息室背景音樂美國怪譚第二季Dominique為休息室背景音樂
Luc- Gabrielle修女由四修女伴唱和一把新吉他為她伴奏,錄製了十多首歌曲。明亮、簡潔、高亢的旋律給Philips公司的主管們留下深刻印象,於是他們以Soeur Sourire (微笑的修女)為名,製作了幾千張專輯在歐洲進行商業發售。由於在歐洲大陸的暢銷,Philips公司在美國以‘The Singing Nun-修女歌手’為名發售這張專輯。只是直到出版商Paul Kapp決定發行這張專輯中的一首《Dominique-多明尼克》作為單曲發行時,才產生了反響。
這首頌揚‘多明我會’教派創始人的歌曲,是Luc-Gabrielle修女,為慶祝她的女修道院院長的‘成聖日’而作。院長讚許地告訴新聞周刊:“這首描寫聖徒‘聖多明戈’的歌曲敘述親切、但有點鹵莽”。這首歌‘修女歌手’一夜成名。【轉】
Soeur Sourire
Paroles et musique: Soeur Sourire, 1959
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
A l'époque où Jean Sans Terre,
D'Angleterre était le roi
Dominique notre père,
Combattit les albigeois.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Certains jours un hérétique,
Par des ronces le conduit
Mais notre Père Dominique,
Par sa joie le convertit
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Ni chameau, ni diligence,
Il parcourt l'Europe à pied
Scandinavie ou Provence,
Dans la sainte pauvreté
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Enflamma de toute école
Filles et garçons pleins d'ardeur
Et pour semer la parole,
Inventa les Frères-Prêcheurs
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Chez Dominique et ses frères,
Le pain s'en vint à manquer
Et deux anges se présentèrent,
Portant de grands pains dorés
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Dominique vit en rêve,
Les prêcheurs du monde entier
Sous le manteau de la Vierge,
En grand nombre rassemblés.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
Dominique, mon bon Père,
Garde-nous simples et gais
Pour annoncer à nos frères,
La vie et la vérité.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們