Silent tonight(Silent tonight)

Silent tonight(Silent tonight)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Silent tonight,是《LoveLive!》TV動畫二期推出的全購入的特典CD曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Silent tonight
  • 所屬專輯:Silent tonight
  • 歌曲時長:05:19
  • 發行時間:2014年12月25日
  • 歌曲原唱BiBi
  • 填詞:畑 亜貴
  • 譜曲:佐々木裕
  • 編曲:佐々木裕
  • 音樂風格:抒情
  • 歌曲語言:日語
簡介,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

Silent tonight,是《LoveLive!》TV動畫二期推出的全購入的特典CD曲。由BiBi組合演唱 ,是一首節奏適中的抒情歌。
演唱者分別為絢瀨繪里(CV:南條愛乃)、西木野真姬(CV:Pile)和矢澤妮可(CV:徳井青空)。

日文歌詞

言葉も出ない程に 走り続けて來たと
分かってるから そのまま聴いて 本當に偉かったね
平気な振りをしなくてもいい もう誰も見てないから
疲れた顏で居てもいいよ 抱きしめてあげるよ
だって今は 見つめ合う二人が
そっと そっと 寄り添うだけ
意味なんて知らないけど何時も心から
消えないこの愛しさ
人には頼らないと 頑張るが癖だね
でもちょっとだけ 立ち止まるも 悪くないと思うの
目を閉じて見て浮かぶ顏が 私じゃなきゃ嫌だからね
會えない時も考えてる 抱きしめてあげたいと
ずっと前に あなたが好きだって
言ったけど 今もそうだよ
何故? 何で? 聞かないで何時も心から
伝えたいこの愛しさ
會えない時も 考えてるの 楽しく過ごせるからいいよと
平気な振りはしなくていいと 抱きしめたい
だって今は 見つめ合う二人が
そっと そっと 寄り添うだけ
意味なんて知らないけど何時も
心から 消えないこの愛しさ
ずっと前に あなたが好きだって
言ったけど 今もそうだよ
何故? 何で? 聞かないで何時も心から
伝えたいこの愛しさ
silent tonight wow
silent tonight for you
silent tonight wow
silent tonight for you

中文歌詞

到了無法言語的程度 逐漸的向我靠近
因為我知道 就這樣聽我說吧 真的很不錯呢
不用假裝不在乎也可以 因為這已經沒有其他人了
就這樣帶著疲憊的面頰也可以喲 就這樣擁抱你
因為如今是 互相對視的兩個人
悄悄的悄悄的互相依偎
不明白為什麼,何時開始在心裡
有了永遠不會消失的愛
不太習慣依賴別人呢 要努力的去適應呢
但即使稍微停下腳步 這樣做也不是太壞呢
閉上眼睛也能浮現你的面容 我怎么會討厭呢
無法見面的時候也在想 希望給你一個擁抱
很久以前 就開始喜歡你了
早就說過了 現在也如此
為什麼 為何會聽不到呢
這份內心一直想傳達的愛意
無法見面的時候也在想 這樣一直快樂下去也不錯呢
不用假裝不在乎也可以 想去擁抱你
因為如今是 互相對視的兩個人
悄悄的悄悄的互相依偎
不明白為什麼,何時開始心裡
有了永遠不會消失的愛
很久以前 就開始喜歡你了
早就說過了 現在也如此
為什麼 為何會聽不到呢
這份內心一直想傳達的愛意
寂靜的夜
為你而無聲
寂靜的夜
為你而寂靜

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們