my answer(火影忍者疾風傳ED)

my answer(火影忍者疾風傳ED)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《my answer》為《火影忍者疾風傳》ED10(336~348集),由日本名古屋出身的歌手SEAMO演唱。

基本介紹

  • 外文名稱:my answer
  • 所屬專輯:My ANSWER/不景気なんてぶっとばせ!!
  • 歌曲時長:3:44
  • 發行時間:2009/08/19
  • 歌曲語言:日語
單曲信息,日文歌詞,中文歌詞,

單曲信息

【My ANSWER——火影忍者疾風傳 ED】
【所屬專輯】My ANSWER/不景気なんてぶっとばせ!!
【作詞】Naoki Takada
【作曲】Naoki Takada/Shintaro”Growth”Izutsu
【歌】SEAMO
【發售日】2009/08/19

日文歌詞

My ANSWER
今、出來なくても 焦らないで 慌てないで
君のマイペースで 自分信じて 
ゆっくり行けばいい
この世は一筋縄では いかない それは何故なら
神様が作った テストだから難しいんだ
文系?理系?むしろ道徳 君ならこれをどう解く?
これは まるで人生 だから打ち込む真剣に
仆らは悩む 迷う 何度も自分に問いかける
1つじゃない 答え探し 
がむしゃらに追いかける
今、出來なくても 焦らないで 慌てないで
君のマイペースで 
自分信じてゆっくり行けばいい
空よ 海よ 君も同じように悩んでるのかい?
風よ 太陽 君も人知れず泣いているのかい?
恐れる事はないよ 失敗 
その次が勝負 We Fight!!
傷だらけの答案が 生きた證 そうなんだ
恥をかいても 消さないで 使わないでケシゴム
むしろ1つ1つの思いをねじ込む
仆らは悩む 迷う 
何度も自分に問いかける
1つじゃない 答え探し 
がむしゃらに追いかける
今、出來なくても 焦らないで 慌てないで
君のマイペースで 
自分信じてゆっくり行けばいい
白紙の紙に 未來を書きこんで
そのペンで 點を線で 結ぶ
君だけの アンサー
未來の仆なら 今の仆に 
教えてあげられる
君の努力が自信に 
変わる時まで追い続ければいい
今、出來なくても 
焦らないで 慌てないで
君のマイペースで 
自分信じてゆっくり行けばいい

中文歌詞

My ANSWER
即使現在、做不到 也不用著急 也不用驚慌
只要以你自身的作法 去相信自己慢慢走下去就好了
用這時代的普通做法 是行不通的 要問為什麼的話
因為這是神所創的 所以測試是非常困難的
文科?理科?或者是道德 是你的話你會如何去解答?
這些 就宛如人生一般 所以必須要認真地對待
我們時而煩惱 時而迷茫 多次向自己提問
將不是唯一的答案找出來 不顧一切地追求下去
即使現在、做不到 也不用著急 也不用驚慌
只要以你自身的作法 去相信自己慢慢走下去就好了
天空啊 海洋啊 你也像我那樣在煩惱著嗎?
風啊 太陽 你也在無人知曉的地方哭泣著嗎?
不要害怕 失敗 在下次的勝負 We Fight!!!
缺陷的答卷 是活著的證明 一定是這樣
就算答錯了 也不要把它消除 也不要使用橡皮
索性把每個想法注入答案中吧
我們時而煩惱 時而迷茫 多次向自己提問
將不是唯一的答案找出來 不顧一切地追求下去
即使現在、做不到 也不用著急 也不用驚慌
只要以你自身的作法 去相信自己慢慢走下去就好了
在空白的紙上 書寫自己的未來
用那支筆 用線將點 連起來
這是屬於你的 答案
如果這是未來的我的話 現在的我 將會告訴他
直到你的努力化成 自信的時候為止不停追尋就好了
即使現在、做不到 也不用著急 也不用驚慌
只要以你自身的作法 去相信自己慢慢走下去就好了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們