mermaid song(mermaid song)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《mermaid song》是Sarah Khider演唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名:美人魚之歌
  • 外文名:mermaid song
  • 類型:廣告曲
  • 歌手:Sarah Khider
  • 品牌:芝華士
簡介,中國風譯版,原版歌詞,

簡介

在芝華士的一則廣告中,在冰雪覆蓋遠離塵囂的阿拉斯加,幾個男人邊在冰上垂釣,邊聊著天,喝著酒,享受著冬日裡的悠閒時光。其爽朗的笑容和著美酒驅散了寒意,時間仿佛靜止了。這則廣告裡響起的音樂就是本期推薦的這首專為該廣告而創作的經典英文歌 曲——Mermaid Song,由法國歌手Sarah Khider演唱,頗有一番別樣的風味。
在傳統的西方文化中,美人魚的歌聲仿若天籟之音,極為美妙動聽。傳說中,她們常常坐在礁石上,彈著豎琴,用歌聲誘惑著過往的水手,令他們產生幻覺從而駕船撞上礁石,藉此掠去其靈魂。而Mermaid Song這首曲子也仿佛出自美人魚之口,有著極其誘惑人心的“魔力”,Sarah Khider用其古典清新且令人迷醉的嗓音唱著“我們會在一起”,“別久久迴避我”,講述著動聽的海上星月夜之夢,聽者不禁久久沉醉在歌聲所營造的那種愜意卻又神秘的氛圍中,不可自拔。
也許,你也曾期盼和美人魚不期而遇;也許,你也曾有過甘願屈服於那曼妙的歌聲,追隨那美麗生靈的荒唐念頭。美,總讓人難以抗拒。

中國風譯版

we could be together
吾汝相依
everyday together
此情長久無期
we could sit forever
相視之席
as loving waves spill over
愛浪相撫之粼粼
the moon is fully risen
玉盤凌海
and shines over the sea
蟾光映波紋
as you glide in my vision
視線之滑,如酥如絲
the time is standing still
九江止而血水凝
don’t shy away too long
莫消嬌嬌
this is a boundless dream
佳期如夢用相隨
come close to me my reason
翩翩吾愛之來
i’ll take you in my wings
比翼雲端
we could be together
吾汝相伴
everyday forever
如星映玉盤
we belong together
愛意綿綿
further seas and over
似山高水長
in the garden of the sea
海園花繁草綠
i see you looking over
悵悵徘徊
with my wistful melody
輓歌輕吟
you leap into the water
徐徐之沒
it is no breaths sighing
汝之玉損
this is the mermaid song
賽壬妖曲盡魅惑
the singing of my sisters
姊妹群歌
the sea has drown for long
聲聲縈海醉
we could be together
吾汝不分
everyday forever
永世不離
as loving waves spill over
如愛浪之滔滔
we could be together
吾等相守
everday forever
願為連理枝
we could be together
吾等雙飛
everyday forever
化作梁祝比翼蝶

原版歌詞

We could be together
Everyday together
We could sit forever
As loving waves spill over
The moon is fully risen
And shines over the sea
As you glide in my vision
The time is standing still
Don’t shy away too long
This is a boundless dream
Come close to me my reason
I’ll take you in my wings
We could be together
Everyday forever
We belong together
Further seas and over
In the garden of the sea
I see you walking over
With my 3)wistful melody
You leap into the water
It is no reason sighing
It’s the mermaid song
The singing of my sisters
The sea has drown for long
Repeat
Repeat twice
We could be together
我們會在一起
每天都在一起
我們會永遠挨著坐
愛的波浪翻溢*
月亮整個都升起來了
照耀著海面
而你滑入我的視線
時間靜止了
別久久迴避我
這是個無邊無際的夢
我的愛人,請靠近我
我會用我的“翅膀”帶你飛翔
我們會在一起
每天都在一起**
我們屬於彼此
無論海角天邊
在海的花園裡
我看見你從上面走過
隨著我那充滿渴望的調子
你跳進水裡
找不到理由嘆息
這是一首美人魚之歌
我的姐妹們在吟唱著
海久久淹沒在歌聲中
重複*
重複**兩次
我們會在一起

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們