glory(Common演唱歌曲)

glory(Common演唱歌曲)

《Glory》是由美國說唱歌手科曼Common與美國靈魂樂歌手約翰·傳奇John Legend共同演唱的歌曲,由朗尼·林恩、切·史密斯和約翰·史蒂芬斯共同譜寫,為2014年電影《塞爾瑪》的主題曲。歌曲被收錄在該電影原聲專輯內,於2014年12月11日發行。

2015年,歌曲獲第72屆金球獎最佳原創歌曲、第87屆奧斯卡金像獎最佳原創歌曲獎。2016年2月,歌曲獲第58屆葛萊美獎最佳影視歌曲獎,併入圍最佳說唱歌曲、最佳說唱合作獎。

基本介紹

  • 中文名稱:榮耀
  • 外文名稱:Glory
  • 所屬專輯:Selma
  • 歌曲時長:04:32
  • 發行時間:2015-01-06
  • 歌曲原唱CommonJohn Legend
  • 譜曲:朗尼·林恩,切·史密斯,約翰·史蒂芬斯
  • 音樂風格:說唱,靈魂樂
  • 歌曲語言:英語
  • 製作人:約翰·傳奇
  • 唱片公司:哥倫比亞唱片
歌曲歌詞
One day, when the glory comes
某天,我們身披榮耀而歸
It will be ours, it will be ours
那是屬於我們的,無上榮耀
Oh, one day, when the war is one
某天,戰爭的烽火熄滅
We will be sure, we will be here sure
我們對此深信不疑,
Oh, glory, glory
喔,無上榮耀
Oh, glory, glory
喔,無上榮耀

Hands to the Heavens, no man, no weapon
前往極樂世界,沒有人性的殘酷,沒有武器的冰冷
Formed against, yes glory is destined
一切初具雛形,然而屬於我們的無上榮耀早已注定
Every day women and men become legends
每天都有人書寫不朽的傳奇詩篇
Sins that go against our skin become blessings
施加在我們身上罪惡冥冥之中化為福祉
The movement is a rhythm to us
運動好似富有節奏感的韻律
Freedom is like religion to us
自由乃是我們始終如一的信仰
Justice is juxtaposition in us
平等在我們的腦海里根深蒂固
Justice for all just ain't specific enough
儘管它並沒有明確的條例規定
One son died, his spirit is revisitin' us
如有人因此而死,他的精神將永垂不朽
Truant livin' livin' in us, resistance is us
霸權者就在我們中間,故而我們開始反抗不公
That's why Rosa sat on the bus
這便是羅莎·帕克斯拒絕讓座的原因
That's why we walk through Ferguson with our hands up
這便是我們穿越弗格森高舉雙手遊行示威的原因
When it go down we woman and man up
呼聲漸起,民眾行動高漲時,
They say, "Stay down" and we stand up
他們說,停下,然而我們繼續前行
Shots, we on the ground, the camera panned up
有人開火,我們匍匐前進,相機的鏡頭抓拍到這一幕
King pointed to the mountain top and we ran up
領導者指著眾山之巔,我們順著他的視線爬上山巔,
One day, when the glory comes
某天,我們身披榮耀而歸
It will be ours, it will be ours
那是屬於我們的,無上榮耀
Oh, one day, when the war is one
某天,戰爭的烽火熄滅
We will be sure, we will be here sure
我們對此深信不疑,
Oh, glory, glory
喔,無上的榮耀
Oh, glory, glory
喔,無上的榮耀
Now the war is not over
現在烽火不再蔓延
Victory isn't won
但真正的勝利尚未來臨
And we'll fight on to the finish
我們將戰鬥到最後一刻
Then when it's all done
當一切塵埃落定時,
We'll cry glory, oh glory
我們喜極而泣,榮耀歸來
We'll cry glory, oh glory
我們喜極而泣,榮耀歸來
Selma's now for every man, woman and child
塞爾瑪對每個人都意義非凡
Even Jesus got his crown in front of a crowd
而耶穌也在民眾的擁護面前加冕
They marched with the torch, we gon' run with it now
他們高舉火把堅定前行,於是現在我們得以無拘無束
Never look back, we done gone hundreds of miles
我們永不後悔,因為我們結束了難以想像的長跑
From dark roads he rose, to become a hero
在他開闢的一條條坎坷不平路上,總有人成為蓋世英雄
Facin' the league of justice, his power was the people
加入追求平等的步伐吧,它代表的是人民民眾的力量
Enemy is lethal, a king became regal
敵人潰不成軍,領導者成為人心所向的統治者
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
在禿鷹下面看見了黑人的臉
The biggest weapon is to stay peaceful
至關重要的武器僅僅是和平
We sing, our music is the cuts that we bleed through
我們歌唱,歌聲就像是兩個時代的分界線
Somewhere in the dream we had an epiphany
在夢中的某個地方我們度過了一次主顯節
Now we right the wrongs in history
現在我們成為歷史長河中糾正錯誤的人
No one can win the war individually
沒有人能夠獨自取得戰爭的勝利
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
勝利歸功於老人們的智慧和年輕人的力量
Welcome to the story we call victory
我們樂意跟人提及這段稱之為勝利的歷史
Comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
上帝降臨人間,我看見榮耀的光環熠熠生輝
One day, when the glory comes
某天,我們身披榮耀而歸
It will be ours, it will be ours
那是屬於我們的,無上榮耀
Oh, one day, when the war is one
某天,戰火熄滅
We will be sure, we will be here sure
我們深信不疑,
Oh, glory, glory
喔,無上榮耀
Oh, glory, glory
喔,無上榮耀
Oh, glory, glory
喔,無上榮耀
When the war is done,
當戰爭的烽火熄滅
when it's all said and done
我們所經歷的這些都載入史書,人們交口稱讚
We'll cry glory, oh glory
我們喜極而泣,榮耀歸來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們