glitter fated

glitter fated

"Glitter/Fated"(閃耀/宿命)是日本歌手濱崎步第41張單曲,2007年07月18日於日本發售。

基本介紹

  • 中文名稱:閃耀 / 宿命
  • 外文名稱:Glitter/Fated
  • 發行時間:2007.7.18
  • 歌曲原唱:濱崎步
基本信息,單曲碟,收錄歌曲,CD,DVD,榮譽,創造紀錄,銷售認證,銷售排行榜,Glitter歌詞,日文歌詞,羅馬音歌詞,中文歌詞,Fated歌詞,日文歌詞,羅馬音歌詞,中文歌詞,

基本信息

單曲名
閃耀 / 宿命
glitter fatedglitter fated

英文名
Glitter/Fated
歌手
濱崎步(Hamasaki Ayumi)
類別
時間
2007.7.18
長度
25分45秒
類別
唱片公司
製作人
條型碼
498806431277

單曲碟

● 自第40張單曲"BLUE BIRD"以來相隔1年1個月的新單曲,創下自己發行單曲時間相隔最久的紀錄。
也是自出道以來,首次發行相隔1年以上才再發新作。
● 本張單曲共分為"CD+DVD"和"CD ONLY"兩個型態販售,封面各自不同。
● 本作另收錄於2006年11月29日發行第八張原創專輯的標題曲"Secret"。
這也是繼第25張單曲"Daybreak"後的約5年半以來,第一次重發單曲。
● DVD收錄了單曲"Glitter"和"Fated"的短篇音樂電影"距愛 ~Distance Love~"。
自濱崎步第28張單曲"Voyage"以來,第二次以此類短篇音樂電影作為MV,與本作相隔4年10個月。
● "距愛 ~Distance Love~"為濱崎步與知名港星余文樂於香港拍攝的短篇音樂電影。
描述由濱崎步飾演的當 紅歌手與余文樂飾演的保鏢的跨國之戀。
本片中,濱崎步獻出她的螢幕初吻,片長約18分鐘。
● 次作單曲"talkin' 2 myself"(第42張單曲)收錄了"Fated"的管弦版本。
● "Glitter"和"Fated"這兩首單曲其後收錄於2008年1月1日發售的第九張原創專輯"GUILTY"。
而同年9月10日發售的單曲精選輯"A COMPLETE ~ALL SINGLES~"僅收錄了"Glitter"一曲。
● 此單曲碟所有的歌詞都是濱崎步自己寫的。

收錄歌曲

CD

1、Glitter "original mix"
作曲:Kazuhiro Hara/編曲:HΛL
日本Zespri黃金奇異果電視廣告歌曲
2、Fated "original mix"
作曲:萩原慎太郎・松浦晃久/編曲:CMJK
電影“怪談”主題曲
3、Secret "original mix"
作曲:Tetsuya Yukumi/編曲:HIKARI
電影“傷城”國際版主題曲
4、Glitter "original mix -Instrumental-"
5、Fated"original mix -Instrumental-"

DVD

"距愛 ~Distance Love~" (Glitter / Fated) short film <18分鐘.>

榮譽

創造紀錄

本碟作為濱崎步於第二張精選輯《A BEST 2》後首張單曲,可說是揭開濱崎步第三章的序幕,發行後首周空降單曲排行榜冠軍,達成單曲部門五冠王。
1、最多冠軍單曲(28張)
2、單曲TOP 10單曲(39張)
3、單曲累計最多銷量(2021.8萬)
4、最多百萬單曲(5張)
5、日本女歌手連續九年都有單曲冠軍。
注:發行當時與中森明菜並列史上第一,但至2009年的《Rule/Sparkle》發售後,已更新至連續十年,成為史上單獨第一。

銷售認證

金唱片(CD、日本唱片協會
雙白金唱片(“Glitter”鈴聲下載、日本唱片協會)
金唱片(“Glitter”全曲下載、日本唱片協會)

銷售排行榜

周間最高第1名(Oricon
2007年7月度月間第3名(Oricon)
2007年8月度月間第13名(Oricon)
●2007年度年間第39名(Oricon)

Glitter歌詞

日文歌詞

思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃の事とか
結局欲しい物は変わってない
yes! still believe in love
あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど後悔なんてしてないんだ
yes!' cause believe in love
(wow wow wow)大人になった
(no no no)殘念ながら
(wow wow wow)まだまだ加速は
止まらない!
踴りだす鼓動を確かに感じる
仆達の未來がどこへ向かってるとしても
変わったものは一體なんだろう
悲しいときに泣けなくなった事
so! i'll believe you
(wow wow wow)大切なものは
(yeah yeah yeah)君の笑顏
(wow wow wow)そのためには空
飛べるはず
この夏仆達の新しい旅が始まる
遠くの胸騲ぎ微かに聞こえる
仆達が夢見るあの場所へ綼く道を
今日もまた探しに行こう
君の笑顏のわけ
君のその言葉の意味も
ねぇちゃんと解っているつもりだから
仆達の未來が何剗へ向かってるとしても

羅馬音歌詞

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji nishite
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love
wow wow wow Otona ni natta no no no Zannen nagara
wow wow wow Madamada kasoku wa tomaranai
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll believe you
wow wow wow Taisetsu na mono wa yeah yeah yeah Kimi no egao
wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu
Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou
Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

中文歌詞

這個夏天我們增添更多耀眼的光采
只用好好珍惜當下
回想起來去年的此刻
還有遙遠過去的此刻
結果想要的東西沒有絲毫改變
yes, still believe in love!
那個獨自一個人流淚的夜晚
哪怕是現在記憶猶新
但是也沒流下後悔的淚
yes, ‘cause believe your love !
wow wow wow...長大成人
no no no...有著遺憾的同時
wow wow wow...要停下加速
還為時過早
這個夏天我們增添更多耀眼的光采
確確實實感受到這雀躍的衝動
不論我們的未來將要去哪裡
只用好好珍惜當下
不知改變的到底是什麼
在悲傷的時候不能夠認輸
在悲傷的時候不能夠認輸
so I believe you !
wow wow wow...最重要的是
yeah yeah yeah...你的笑容
wow wow wow...為此哪怕是天空
想必也能飛到
這個夏天我們開始了全然一新的旅途
隱隱約約地聽見了遠處心中的不安
我們所夢見的是通往那個地方的道路
今天也同樣去尋找
你的笑容的理由 與你的那些話語的意義
我說 所以我準備要好好理解清楚
這個夏天我們增添了更加耀眼的光芒
確確實實地感受到了這雀躍不已的衝動
不論我們的未來將要去向哪裡
只用好好珍惜當下

Fated歌詞

日文歌詞

運命を君は信じてる?
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な
一瞬の出會い
目が合った瞬間に気付く
觸れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度
足がすくむ
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって
そっとささやく
屆かない聲だと思ってた
葉わない夢だと思ってた
今仆の目の前にいるのは
ねぇ他の誰でもなく君
この道はどこへ繋がって
どんな風に続いているのか
想像したって見當なんて
つく訳もなく
強くありたいと思う程に心は
反比例する様に弱くなっていく
気がして
泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ah- 仆の目の前にいたのは
ねぇ他の誰でもなく君
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって
そっとささやく
愛してると言われた數だけ
愛される仆でいられたなら
愛してると言った數だけ
愛していたなら
屆かない聲だと諦めた
葉わない夢だと諦めた
ねぇ仆の目の前にいたのは
本當の君だったのに

羅馬音歌詞

Unmei ni kimi wa shinjiteru
Soremade mo nanimo ka mo subete
Kaete itte shimau you na
Isshun no deai
Me ga atte shunkan ni kizuku
Unmei atte kakushin ni kawaru
Dakedo soko de hito wa ichido
Ashi ga suguru
Kokoro uzukazakari aru
Sa wo tsutaeteru koto wo
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da to
Sotto sasayaku
Todokanai koe da to omouteta
Kanawanai yume da to omouteta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Negau no daredemo nai kimi
Kono michi ni doko e tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ga
Souzou shita tte kentou nante
Tsugu wake mo naku
Tsuyoku aritai to omou hodo ni
Kokoro wa omou
Hangirei suru you ni yowaku natte yuku
Ki ga shite
Nakinagara kimi no na wo sakenda
Yume nara samenaide to negatta
Aa boku no me no mae ni ita no wa
Negau no daredemo nai kimi
Kokoro uzukazakari aru
Sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da to
Sotto sasayaku
Aishiteru to iwareta katsu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishiteru to itta katsu dake
Aishite ita nara
Todokanai koe da to akirameta
Kanawanai yume da to akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta noni

中文歌詞

相信著命運的你
彷佛把至今
一切都改變了似的
那一瞬間的邂逅
在我倆目光交會的時候察覺到
在我倆相觸後才開始確信
儘管如此 還是會猶豫不決
拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺
我如此輕聲自語
曾以為這是無法傳達的聲音
曾以為這是無法實現的夢想
現在在我眼前的
不是別人 正是你...
不管這條道路走向何方
究竟如何繼續下去
就算去想了
越是想要變得更堅強的這顆心
相反地卻感覺在漸漸變得虛弱
一邊哭泣 一邊吶喊著你的名字
如果是場夢就祈禱著不要醒來
啊 曾在我眼前的
不是任何人 正是你...
拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺
我如此輕聲自語
若對你說過「我愛你」的次數那麼多
才有被愛的我
若對我說過「我愛你」的次數那麼多
才愛著你
曾放棄是因無法傳達的聲音
曾放棄是因無法實現的願望
曾在我眼前的
是最真實的你

熱門詞條

聯絡我們