endless wedge

為ひとしずくP(一滴P)創作投稿的Vocaloid原創曲,於2018年投稿於Niconico,鏡音連唱。同一系列的有《proof of life》和《soundless voice 》 。

基本介紹

  • 中文名稱:無形的楔形
  • 外文名稱:endless  wedge
  • 所屬專輯:EndlessroLL
  • 發行時間:05:19
  • 歌曲原唱:鏡音連
  • 填詞:ひとしずくP
  • 譜曲:ひとしずくP
  • 編曲:ひとしずくP
  • 音樂風格:抒情
  • MV導演:ひとしずくP
  • 歌曲語言:日語
  • 屬於:鏡音雙子三大悲劇之一中的雪系列
冬の匂い 風の聲に
冬天的氣息 伴著風聲
耳を澄ます 聞こえてくる
喚醒了耳朵 隨後聽見了
君の聲が 優しい歌が
你的聲音 溫柔的歌聲
ふざけ合って 笑い合って
相互打鬧 相互嬉戲
何度も喧譁したけど
還有數不清的拌嘴
綴る聲は いつも優しいから
編織出這些的聲音如此溫柔
気付いてあげられなかった
導致我始終未能察覺異樣
抱きしめたい 君を
多想抱緊你
ただ一度だけ
只要一次就好
もう會えないこと、分かっていても
即使清楚無法再見
後悔なんで
後悔之類的
ちっぽけな言葉では
微不足道的言語
片付けられない
完全收拾不了
心の楔
心中的楔子
君がくれたのは
你給予我的是
幸せの時間
幸福的時間
君がくれたのは
你給予我的是
優しい笑顏
溫柔的笑臉
君がくれたのは
你給予我的是
戻れない過去
無法倒退的過去
君がくれなかった
你未能給予我的是
二人の未來…
兩人的未來…
あれからもう
自那以來
どれくらいの冬を越えただろう
多少個冬天過去了呢
二人で植えたこの花も
何度 兩人一起種下的花
暖かい春を巡り…
也已經歷了好幾度春天…
この芽がやがて
就算這棵幼苗
大きな木へと変わっても
變成參天大樹
変わらない君の姿
你的姿容也不會改變
あの日の笑顏が
只因那一日你的笑容
心の一番奧に
已經變成楔子
楔となって
牢牢打在
打ち込まれたまま…
我心深處…
仆があげたのは
我所得到的是
やすらぎの日々?
安穩的日子?
仆があげたのは
我所得到的是
涙の欠片?
零星的淚水?
仆があげたのは
我所得到的是
あの日の思い出
那一日的回憶
仆があげられなかった
我未能得到的是
君との今
和你一起的現在
どうしようもなく寂しい夜は
寂寞得不能再寂寞的夜晚
君の歌聲を思いだすよ
我會想起你的歌聲
どうしようもなく泣きたい夜は
想哭得不能再想哭的夜晚
君のくれた歌 歌ってみるよ
我會唱起你給我的歌
かなしい うたには
不想再唱
したくないよ
悲傷的歌了
かなしい うたには
不想再唱
したくないよ
悲傷的歌了
愛する人よ
我愛的人
どうか安らかに
請安詳地
永遠の楔の中 眠り続けて
沉睡在這永恆的楔子中
君がくれたものを
你所給予的
仆があげたものを
和我得到的
ずっとこれからも
從今以後也
忘れないよ、
不會忘記
忘れないよ、
不會忘記
君の聲を…
你的聲音…
今も此処に …
還在這裡
此処にいるから…
現在也還在這裡…
ずっと君を
永遠…
ずっと君を
永遠…
アイシテルヨ…
愛著你…
※楔:日語中除了『楔子』,還有『聯繫事物之間的紐帶』的意思。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們