昨日重現(Yesterday Once More(卡朋特樂隊演唱歌曲))

昨日重現(卡朋特樂隊演唱歌曲)

Yesterday Once More(卡朋特樂隊演唱歌曲)一般指本詞條

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

昨日重現》(Yesterday Once More)是卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創於1973年。理察·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲

歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard Easy Listening第一位,現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。

此外,法國歌手Claude François翻唱了該曲,芬蘭也有歌手也將此歌改編成芬蘭語。

基本介紹

  • 中文名稱:昨日重現
  • 外文名稱:Yesterday Once More
  • 所屬專輯:《Now & Then》
  • 歌曲時長:04:01
  • 發行時間:1973-05-16 
  • 歌曲原唱卡朋特樂隊
  • 填詞理察·卡朋特,約翰·貝蒂斯
  • 譜曲:理察·卡朋特,約翰·貝蒂斯
  • 音樂風格:Rock ,pop ,流行音樂
  • 歌曲語言:英語
  • 發行公司:環球唱片 
作者,歌詞,

作者

卡朋特樂隊由著名的歌星卡倫·卡朋特與她哥哥理察·卡朋特組成。
卡倫·卡朋特1950年生於美國康耐狄格州,從小在哥哥的影響下學習樂器,成了一名鼓手,大她三歲的哥哥理察是個非常有才華的青年,擔任鋼琴伴奏和製作人,並創作了大量歌曲。後來在著名經紀人德紐文的幫助下,進入了美國流行樂壇。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)榮登排行榜首,這使卡朋特樂隊一炮走紅,70年代中他們不斷有佳作聞世,成為無數美國青年的偶像,尼克森總統稱卡朋特兄妹是最出色的美國青年。
令人婉惜的是卡倫·卡朋特年僅32歲便過早地離去。她死於神經性厭食症。這是由於她為了保持身材的苗條,長期服用輕瀉劑,與長期節食的嚴重後果。1983年2月4日她死於深愛她的父母懷中。卡倫·卡朋特嗓音優美,演唱親切自然,略帶傷感,加之他們運用了多軌錄音技術,因此他們的唱片無論在藝術上或技術上都非常成功,是當代流行音樂的精品。

歌詞

When I was young
當我小時候
I'd listen to the radio
聆聽收音機
Waiting for my favorite songs
等待著我最喜歡的歌曲
When they played I'd sing along
當歌曲播放時我和著它輕輕吟唱
It made me smile
我臉上洋溢著幸福的微笑
Those were such happy times
那時的時光多么幸福
and not so long ago
且它並不遙遠
How I wondered
我記不清
where they'd gone
它們何時消逝
But they're back again
但是它們再次回訪
just like a long lost friend
像一個久無音訊的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜愛萬分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個shing-a-ling
that they're starting to sing
每一個他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
When they get to the part
當他們唱到他
where he's breaking her heart
讓她傷心之處
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像從前那樣
It's yesterday once more
昨日重現
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾經
And the good times that I had
幸福時光
makes today seem rather sad
今日已滄海桑田
So much has changed
變了很多
It was songs of love
那是舊情歌
that I would sing to them
我唱給他們的
And I'd memorise each word
至今我仍能記得每一個文字
Those old melodies
那些舊旋律
still sound so good to me
仍然悅耳動聽
As they melt the years away
可以把歲月融化
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個他們開始唱的shing-a-ling
that they're starting to sing
每一個他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
All my best memories
我美好的回憶
come back clearly to me
都清晰地浮現在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像從前那樣
It's yesterday once more
昨日重現
Shoobie do lang lang
無比惆悵
Every shalala every wo'wo
每一個shalala每一個wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一個shing-a-ling
that they're starting to sing
他們開始唱的
so fine
都如此悅耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一個shalala每一個wo‘wo,仍然光芒四射

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們