The Second Coming

《The Second Coming》是一首美國說唱音樂單曲,來自於AIRFORCE 25籃球鞋的廣告宣傳片。

基本介紹

  • 中文名稱:青出於藍)
  • 外文名稱:The Second Coming
  • 填詞:流行
  • 音樂風格:流行,美國
  • 歌曲語言:英語
基本信息,歌詞內容,

基本信息

中國國內熱賣的AIRFORCE 25籃球鞋的廣告宣傳片拍攝地點選擇在一空軍基地,很好的契合了AIRFORCE的主題。
The Second Coming
很多人也很喜歡片子中的說唱音樂--《The second coming.(青出於藍)》 by Juelz Santana & Just Blaze。出演片子的有LeBron James, Kobe Bryant, Steve Nash, Amare Stoudemire, Rasheed Wallace, Jermaine O’Neal, Tony Parker, Paul Pierce, Shawn Marion, 以及 Chris Paul。此次是作為首款AIRFORCE 25鞋款上市的重要推廣活動。

歌詞內容

They say a family that prays together stays together人們都說一個大家庭住在一起,大家一起祈禱
And one that walks apart just falls apart而一個脫離家庭的人必將隕落
So together we stand divided we fall所以說我們肩並肩必定勝利,而分道揚鑣必將失敗
United we form voltron and take on all 我們聯合起來就能組成堅不可摧的力量並擊倒一切
Yes, The birds left the nest是啊,鳥兒終將離巢
I'm all grown up but gotta fly with the rest我已經長大,但我不準備一個人,我要和大家一起飛
Best of the best is what we strive to be我們努力是為了成為最強中的最強
A legacy is what we trying to leave我們要為後人留下豐厚遺產
Ya dig?你明白了嗎?
Now say goodbye to the past讓我們對過去說再見
The future's here at last未來就在你的腳下
The second coming第二波
The new beginning是新的開始
The truth is speaking而"真理"正在說
You should listen你應該好好給我聽著
So glorious.如此的輝煌
Victorious.如此的驕傲
We take what we want we born warriors.我們是天生的戰士。
So glorious,如此的輝煌。
Victorious.如此的驕傲
We take what we want we born warriors.我們是天生的戰士
If you fall, get up and try it again.假如你失敗,請你振作起來繼續努力
We tired of being runners up.我們討厭成為第二名
We coming up. Yup.我們正迎頭趕上
We ready for whatever you put in front of us. Whatever.無論前進的路上布滿了哪些東西,我們已經做好準備
Blood, sweat, tears, yeah.噢,鮮血,汗水,熱淚
We dripped all three just to get here.它們都從我們體內流出,只為那個目標
No longer will I wake up and my dreams just vanished.不在會有我起床而我的夢想破滅的事發生
It’s staring right at me, I must take advantage.它在向我召喚,我必須以此為動力
Hard work pays off, you get what you put in.付出必有回報,你的收穫取決於你的付出
So why stop now?所以你為什麼要停下來?
Gotta keep pushing. Keep pushing.應該繼續努力
We in a fight to the finish,正處於戰鬥的末端
So why not fight ’til you finished?所以為什麼不堅持到戰鬥結束
Dig it?明白了沒?
I’m my own author, here’s my story這是我的故事
My life’s been full of pain,我的生命已經飽經痛苦
Now where’s my glory?我的榮耀在哪裡?
So glorious.如此的輝煌
Victorious.如此的驕傲
We take what we want we born warriors.我們是天生的戰士
So glorious.如此的輝煌
Victorious.如此的驕傲
We take what we want we born warriors.我們是天生的戰士
詩歌“The Second Coming”
The Second Coming
1
TURNING and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
2
Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們