Rhythm of Love(Plain White T's的一首歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Rhythm of Love》是由Plain White T's演唱的歌曲,該歌曲收錄於2010年8月10日發行的專輯《The Wonders Of The Younger》中。

樂隊介紹,英文歌詞,中英歌詞,

樂隊介紹

Plain White T's,來自芝加哥的搖滾樂隊。已經少了很多朋克的味道,更加偏流行曲風。
Plain White T‘s——rhythm of lovePlain White T‘s——rhythm of love

英文歌詞

My head is stuck in the clouds
She begs me to come down
Says "Boy, quit foolin' around"
I told her "I love the view from up here
warm sun and wind in my ear
We'll watch the world from above
As it turns to the rhythm of love"
We may only have tonight
But till the morning sun you're mine
all mine
Play the Music low and sway to the rhythm of love
My heart beats like a drum
A guitar string to the strum
A beautiful song to be sung
She's got blue eyes deep like the sea
That roll back when she's laughing at me
She rises up like the tide
The moment her lips meet mine
We may only have tonight
But till the morning sun you're mine
all mine
Play the Music low and sway to the rhythm of love
When the moon is low
We can dance in slow motion
And all your tears will subside
All your tears will dry
And long after I've gone
You'll still be humming along
And I will keep you in my mind
The way you make love so fine
We may only have tonight
But till the morning sun you're mine
all mine
Play the music low and sway to the rhythm of love

中英歌詞

My head is stuck in the clouds
我的頭陷入雲端
She begs me to come down
她央求我下來
Says "Boy, quit foolin' around"
說著 孩子 別再閒逛啦
I told her "I love the view from up here
我說 我喜歡從這看風景
warm sun and wind in my ear
和煦的陽光溫暖的風划過我的耳朵
We'll watch the world from above
我們從天上俯瞰世界
As it turns to the rhythm of love
隨它變成愛的旋律
We may only have tonight
我們可能只擁有今夜
But till the morning sun you're mine all mine
但朝陽出現前你都屬於我
Play the Music low and sway to the rhythm of love
低聲輕奏音樂 隨著愛的旋律舞動
My heart beats like a drum
我的心跳如擊鼓
A guitar string to the strum
吉他弦隨意撥弄
A beautiful song to be sung
唱出待唱的美麗歌曲
She's got blue eyes deep like the sea
她有深海般湛藍的明眸
That roll back when she's laughing at me
她回眸一笑擊潰了我
She rises up like the tide the moment her lips meet mine
當她的唇與我輕觸 她情緒高漲如潮汐
We may only have tonight
我們可能只擁有今夜
But till the morning sun you're mine all mine
但朝陽出現前你都屬於我
Play the Music low and sway to the rhythm of love
低聲輕奏音樂 隨著愛的旋律舞動
When the moon is low
夜幕低垂
We can dance in slow motion
我們緩緩起舞
And all your tears will subside
你的淚水平息下來
All your tears will dry
擦乾你的淚珠
And long after I've gone
就算很久之後我已離開
You'll still be humming along
你仍會哼著這旋律
And I will keep you in my mind
我會把你放在心上
The way you make love so fine
你讓愛如此美好
We may only have tonight
我們可能只擁有今夜
But till the morning sun you're mine all mine
但朝陽出現前你都屬於我
Play the Music low and sway to the rhythm of love
低聲輕奏音樂 隨著愛的旋律舞動
(Translated by 兔子艾米粒)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們