OS(電影電視中的鏡外音)

電影電視中的鏡外音也稱為O.S(off-screen),與V.O(Voice over)畫外音相似,是指角色是處於場景之中,但是並未出現在鏡頭之內,或者一開始出現在鏡頭內,到了某個鏡頭拍不到的地方,不見了,講了話,叫做鏡外音。大體上可以分為:旁白、內心獨白、劇中人物的話外音、表現人物的回憶這幾種形式。

基本介紹

  • 中文名:O.S
  • 外文名:OS(off-screen)
  • 別稱:電視電影中的鏡外音
  • 性質:名詞
電影電視中的鏡外音也稱為O.S,與V.O(Voice over)畫外音看起來十分相似,屬於同一個術語,但是他們在使用的時候還是有一些不一樣。
O.S是指角色是處於場景之中,但是並未出現在鏡頭之內,或者一開始出現在鏡頭內,到了某個鏡頭拍不到的地方,不見了,講了話,叫做鏡外音,要在角色旁邊用黑體加粗字型格式括弧標記,在一些家庭喜劇的電視劇中,採用固定多機位拍攝,演員出鏡,但是講話還沒講完,多用O.C(OFF CAMERA)。
V.O是指場景中不存在的角色,聲音來自旁邊解讀,電話,電視機,收音機等等,並且表達人物內心想法的時候也是用V.O。
他大體上可以分為:
1.旁白 他(或她)可以是一個故事背景的講述者,也可以本身就是劇中人物之一,以他(她)的第一人稱角度來講故事。比如在電視劇《亮劍》中就有一位男聲的旁白不時的出現來講述故事背景的不斷變化,從而讓觀眾能更好地融入故事理解故事。在美國影片《超膽俠》的開場部分,也以回憶的方式採用了男主角自己的畫外音來講述自己的成長過程。
2.內心獨白 這個容易理解,他(她)心裡在想什麼,以角色畫外音的形式告訴觀眾,讓觀眾更好地理解故事理解角色。這種形式在電視劇中比較常見尤其是港台的電視劇中,在電影中應儘量的少用這種方式,最好用演員的演技來完成對於內心活動的處理。
3. 劇中人物的話外音 一般是指沒有出現在畫面中的人物的台詞。比如我們拍攝在臥室寫作業的女兒的畫面,此時從客廳里傳來母親的聲音:“快來吃飯吧”。我們可能不需要再單獨拍攝一個母親說話的鏡頭,就以只聞其聲不見其人的方式來交代這句話。同樣的道理有時劇中人在打電話,電話那頭的人物音也可以處理成畫外音。
4. 表現人物的回憶有時也會用到OS,比如我們可以只出現人物回憶中的聲音而不出現畫面。這也是OS的一種形式。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們