Noel Sans Toi

Alain Morisot 和 Sweet People合作的一首憂傷深情的法語歌曲Noël sans toi(沒有你的聖誕夜),那低沉的深情款款的獨白和淺吟低唱中的情意綿綿,就如同,那深愛的人兒深情的凝望你。演唱者是Alain Morisod夫婦與樂隊成員(sweet people)。Noël sans toi由Alain的夫人,Mady Rudaz填詞,Alain 作曲並演唱 。Sweet People作為加拿大最出名的法語組合之一,在魁北克享有盛譽。

基本介紹

  • 中文名稱:沒有你的聖誕夜
  • 外文名稱:Noël sans toi
  • 歌曲原唱:Alain Morisod
  • 填詞:Mady Rudaz
  • 譜曲:Alain Morisod
  • 歌曲語言:法語
基本信息,歌詞,

基本信息

Alain Morisot 和 Sweet People合作的一首憂傷深情的法語歌曲。

歌詞

Noёl sans toi, Noёl sans joie,沒有你的聖誕節,沒有歡樂的聖誕節
Et revoila le temps des larmes qui revient, 我又開始重過那些流淚的日子
J'entends le vent qui pleure au loin. 我聽見風在遠方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là我多么希望你能在這裡
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi,沒有你的聖誕節
Il a neigé sur notre amour.我們的愛情覆蓋著白雪
Noёl sans toi, 沒有你的聖誕節
ce soir ma peine est de retour. 我在夜晚重溫著痛苦
Les cloches somment dans la vallée 鈴聲在山谷里迴響
J'entends les gens rire et chanter. 我聽見人們歡笑和歌唱
Moi, je suis seul encore une fois. 然而我又一次孤身隻影
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi .Noёl sans joie 沒有你的聖誕節,沒有歡樂的聖誕節
Pourtant je me souviens nous étions si heureux. 然而我依然記得我們在一起的幸福
Le grand sapin,le coin du feu. 高大的聖誕樹,爐火在燃燒
Tout est si loin, si loin déjà.可所有這一切都已那樣的遙遠
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Noёl sans toi , 沒有你的聖誕節
Je reste seul avec ma peine. ,我孤身與痛苦共度
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Je voudrais tant que tu reviennes.我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison. 我在屋裡擺滿了鮮花
J'ai fait du feu mais à quoi bon.我燃起爐火,可這又是為誰?
Je sais que tu ne viendras pas.我知道你不會回來
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi.Noёl sans joie. 沒有你的聖誕節,沒有歡樂的聖誕節
Il n'en reste rien. 我一點都沒能歡度
Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
Le feu s'éteint tout es fini .火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心是那樣寒冷
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們