My all(濱崎步歌曲)

My all(濱崎步歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《My all》是Tetsuya Yukumi(湯汲哲也)作曲,濱崎步作詞並演唱的一首歌,歌曲收錄在濱崎步2008年1月1日發行的第九張專輯《Guilty(原罪)》中。

《My all》是濱崎步演唱會的定番曲,她一路走到今天遇到過很多很多波折,而這首《my all》的歌詞就是濱崎步給她的冬粉們寫的,由於此曲旋律朗朗上口,使得這首歌在中國也十分受歡迎。

基本介紹

  • 中文名稱:我的一切
  • 外文名稱:My all
  • 所屬專輯:《Guilty(原罪)》
  • 歌曲時長:05:27
  • 發行時間:2008-01-01
  • 歌曲原唱:濱崎步
  • 填詞:濱崎步
  • 譜曲:湯汲哲也
  • 音樂風格:抒情
  • MV導演:無MV
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌詞,日文歌詞,中文翻譯,歌詞對照,歌曲鑑賞,歌曲MV,重要演出,

創作背景

MY ALL - 濱崎步 詞:AYUMI HAMASAKI 曲:TETSUYA YUKUMI
My all
《My all》是濱崎步第九張個人大碟《GUILTY(原罪)》 里收錄的一首歌。這首歌是濱崎步的御用作曲人80後新生代音樂人湯汲哲也的力作,歌詞是濱崎步親自作詞。歌詞是給她的冬粉們寫的,其創作目的是為了表達其對冬粉的感謝之情。

歌詞

日文歌詞

一(いっ)體(たい)もうどれ位(くらい)時(じ)間(かん)
共(とも)過(す)ごして來(き)んだろう
一(いっ)體(たい)もうどれ位(くらい)距(きょ)離(り)
共(とも)進(すす)んだだろう
仆(ぼく)達(たち)がこれまでに殘(のこ)してきた
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした
結晶(けっしょう)今(いま)ここに夸(ほこ)らしげ
輝き(かがや)放(はな)っている
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと
ばかりだったとは正直(しょうじき)
言(い)えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに夢(ゆめ)見(み)せたい 
終(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな夢(ゆめ)見(み)欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)願(ねが)です
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)全(すべ)であなたを
守(まも)続(つづ)けて行(い)きます
悔(く)やんで事(こと)なんてひとつさえ
ないと今(いま)でも言(い)切(き)れるよ
仆(ぼく)達(たち)はいつだって全力(ぜんりょく)
戦(たたか)抜(ぬ)いて來(き)
つらい夜(よる)やりきれない
思(おも)をした日(ひ)々(び)正直(しょうじき)
あったけれどいつでもひとりじゃなかったからあなたの笑顏(えがお)見(み)える 
愛(いと)おしくて眩(まぶ)しくて
その笑(え)顏(がお)見(み)たくて
今日も仆(ぼく)生(い)きてます
あなたの愛(あい)感(かん)じる
力強(ちからづよ)くて溫(あたた)かい
そんな無償(むしょう)愛情(あいじょう)
全(ぜん)身(しん)感(かん)じてます
あなたに夢(ゆめ)見(み)せたい
終(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな夢(ゆめ)見(み)て欲しい
それが仆(ぼく)願(ねが)です
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)全(すべ)であなたを守(まも)続(つづ)けて行きますLa...La... La...La... La...La... La...La...

中文翻譯

多少時光
我們一同經歷
多少路程
我們一起走過
至今我們所留下的
雖然不夠完美卻也燦爛過
如今在這裡 那些結晶
正閃耀著驕傲的光輝
一直都那麽開心和快樂
坦白說並不是那麽回事
然而我們永遠
都不會是孤身一人
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想看見那樣的夢想
那正是我的願望
想要一直守護在你身旁
不管即將發生什麽
我將用我的全部
一直將你守護
從不曾有絲毫後悔
直到現在我都可以這樣斷言
我們一直都在竭盡全力地
奮戰到底
在那些銘心的夜晚
事實上也會常常想起你
然而我們永遠
都不是孤身一人
看到你的笑顏
令人愛戀 令人目眩
多想再看到那樣的笑顏
所以我仍活到今天
我能感覺到你的愛
有力而溫暖
那樣無償的愛情
我盡全力地感受著
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想讓你看見那樣的夢想
那正是我的願望
我想守護在你的身旁
不管即將發生什麽
我將用我的全部
一直將你守護

歌詞對照

日文歌詞中文翻譯
一(いっ)體(たい)もうどれ位(くらい)時(じ)間(かん)
多少時光
共(とも)過(す)ごして來(き)たんだろう
我們一同經歷
一(いっ)體(たい)もうどれ位(くらい)距(きょ)離(り)
多少路程
共(とも)進(すす)んだだろう
我們一起走過
仆(ぼく)達(たち)がこれまでに殘(のこ)してきた
至今我們所留下的
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした
雖然不夠完美卻也燦爛過
結晶(けっしょう)今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに
如今在這裡 那些結晶
輝き(かがや)放(はな)っている
正閃耀著驕傲的光輝
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと
一直都那麽開心和快樂
ばかりだったとは正直(しょうじき)
坦白說並不是那麽回事
あなたに夢(ゆめ)見(み)せたい
想讓你看見夢想的所在
終(お)わらなくて消(き)えなくて
沒有終結 沒有消亡
そんな夢(ゆめ)見(み)欲(ほ)しい
真的很想看見那樣的夢想
それが仆(ぼく)願(ねが)いです
那正是我的願望
あなたを守(まも)って行(い)きたい
想要一直守護在你身旁
たとえ何(なに)がおきようとも
不管即將發生什麽
仆(ぼく)全(すべ)てであなたを
我將用我的全部
守(まも)続(つづ)けて行(い)きます
一直將你守護
悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ
從不曾有絲毫後悔
ないと今(いま)でも言(い)切(き)れるよ
直到現在我都可以這樣斷言
仆(ぼく)達(たち)はいつだって全力(ぜんりょく)
我們一直都在竭盡全力地
戦(たたか)抜(ぬ)いて來(き)
奮戰到底
つらい夜(よる)もやりきれない
在那些銘心的夜晚
思(おも)いをした日(ひ)々(び)正直(しょうじき)
事實上也會常常想起你
あったけれどいつでも 
然而我們永遠
ひとりじゃなかったから
都不是孤身一人
あなたの笑顏(えがお)見(み)える 
看到你的笑顏
愛(いと)おしくて眩(まぶ)しくて
令人愛戀 令人目眩
その笑(え)顏(がお)見(み)たくて
多想再看到那樣的笑顏
今日も仆(ぼく)生(い)きてます
所以我仍活到今天
あなたの愛(あい)感(かん)じる
我能感覺到你的愛
力強(ちからづよ)くて溫(あたた)かい
有力而溫暖
そんな無償(むしょう)愛情(あいじょう)
那樣無償的愛情
全(ぜん)身(しん)感(かん)じてます
我盡全力地感受著
あなたに夢(ゆめ)見(み)せたい
想讓你看見夢想的所在
終(お)わらなくて消(き)えなくて
沒有終結 沒有消亡
そんな夢(ゆめ)見(み)て欲しい
真的很想讓你看見那樣的夢想
それが仆(ぼく)願(ねが)いです
那正是我的願望
あなたを守(まも)って行(い)きたい
想要一直守護在你身旁
たとえ何(なに)がおきようとも
不管即將發生什麽
仆(ぼく)全(すべ)てであなたを守(まも)続(つづ)けて行きますLa...La... La...La... La...La... La...La...
我將用我的全部一直將你守護

歌曲鑑賞

《my all》是濱崎步的代表作品,是她對歌迷們的真誠之作。這是想表達對所有人謝意的一首歌,意思是我所有的一切都是你們給的。因為其真誠表達,網上有很多熱心fans的填詞版,此歌被歌迷們譽為繼《Who…》之後又一神曲。
《my all》這首歌曲旋律輕快,猶如漫漫長路一步一步,跌宕起伏的節奏就好似艱辛路途上的百轉千回。曲風以歡快流暢的抒情旋律貫徹始終,是濱崎步後期的優秀作品,歌曲體現了一種堅定,一份執著,一個希望。

歌曲MV

在ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2007-2008 Anniversary(2007-2008跨年演唱會)上作為結束曲首次演唱。
2008亞洲巡迴演唱會(即濱崎步出道10周年巡迴演唱會)期間,My All作為演出的結束曲,獲得廣大歌迷的喜愛。
在濱崎步出道10周年亞洲巡迴演唱會台灣站,以結束曲現場演唱,是濱崎步眾多演唱會中效果最好,觀眾反映最強烈的一次。
濱崎步2008-2009跨年演唱會、2009年Next Level巡迴演唱會、2012-2013跨年演唱會、2013年出道15周年巡迴演唱會、2015“搖滾馬戲團”巡迴演唱會,均將My All作為演出結束曲。
該歌曲為定番曲,並沒有MV。

重要演出

名稱
時間
地點
ayumi hamasaki ASIA TOUR 2008 A ~10th Anniversary~ in Taipei
2008年11月2日
台北

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們