Massive Wonders(水樹奈々演唱歌曲)

Massive Wonders(水樹奈々演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Massive Wonders》是水樹奈々的音樂作品,收錄在《Massive Wonders》專輯中。

基本介紹

  • 所屬專輯:Massive Wonders
  • 歌曲時長:4分15秒
歌詞
Massive Wonders - 水樹奈々
作詞:水樹奈々
作曲:矢吹俊郎
誰でもなく君の為にできること
我能為唯一的你所做的
仆は想う 仆は願う まっすぐに
我思索著 乞求著 坦誠的內心
不確かで固めた 自分的規則―ルール―にすがっていたよ
模糊的堅守依賴自己的原則
言い訳で飾られた過去
藉口掩飾的過去
攻略―クリア―したい
想要抹去
天上の寶石 朱く染める
天上的(星星)寶石暈染成朱紅色
奇蹟の種 拾い集めて
收集拾起的奇蹟的種子
まだ見えぬ未來―よる―の先に
尚不能看不見未來的前方
伝えたいよ 想像―まぼろし―を破り
打破幻想 將心意傳達給你
情熱的な言葉はなくても
即使沒有熾熱的言語
今、ここにいること それが仆の答え―真実―
現在 在這裡我的答案是真實的
愛しいもの 大事なもの 増えるたび
每次遇到美好的事物
重要的事物
心の中 カギをかけて閉じ込めた
緊緊的鎖在心中
溫もりを手にすることに慣れてなかった
還未習慣握住手裡的溫暖
いつか來る「もしも」に恐れ動けずいた
害怕什麼時候(萬一)會再來
宵闇の月 仆を誘う
黃昏的夕陽
仿佛在引誘著我
惑いのveil 消し去っていく
褪去誘惑的面紗
隠してた ズルい影-自分-
自己隱藏的陰暗的陰影
弱さも全部受け止めた時に
全部接受自己的弱點的時候
初めて感じた「守りたいもの」は
第一次感覺到(想要守護你)
いつもそこに… 何も言わずただ抱きしめる
一直在那裡守候
默默無言地
只是緊緊抱住你
朝未き空 君を思う
黎明的天空
深深的思念著你
素直な聲 屆けられたら
如果我最真實的心聲
讓你知曉的話
隠してた ズルい影-自分-
隱藏著的自己心裡的陰影
弱さも全部 力に変えて
軟弱全部轉化成力量
宇宙の寶石 朱く染める
宇宙(天空)中的(星星)寶石
渲染成朱紅色
奇蹟の種 拾い集めて
收集拾起的奇蹟的種子
まだ見えぬ未來―よる―の先に
尚不能看見未來的前方
伝えに行く想像―まぼろし―を破り
打破一切幻想去將心意告訴你
情熱的な言葉はいらない
無需熱情洋溢的話語
今、ここにいること それが仆の答え―真実―
現在 我在這裡的回答是真實的

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們