like toy Soldiers

like toy Soldiers

《Like toy Soldiers》是一首歌,由Eminem演唱,收錄於《Like Toy Soldiers》。這是一首關於黑幫RAP仇殺的歌。

基本介紹

  • 外文名稱:like toy Soldiers
  • 歌曲時長:04:56
  • 發行時間:2006年2月1日
  • 歌曲原唱:Eminem
唱片介紹,歌曲列表,背景介紹,中英歌詞,

唱片介紹

唱片:Like Toy Soldiers 藝人:Eminem
like toy Soldiers
地區:歐美
公司:環球音樂
痞子阿姆的單曲專輯。

歌曲列表

01.Just Lose It
02.Like Toy Soldiers

背景介紹

1.Jay-Zand N.A.S.:Jay-Z和Nas當年的爭鬥號稱世紀大戰,雙方誰也不肯讓誰,在歌中互相對罵;但是最終以Jay-Z在商業上的成功而終結。
2.Ja Rule:說唱廠牌Murder.Inc旗下的一員,和Eminem50 CentDr.Dre們有很大的過節,雙方曾經一度在歌中,電台,雜誌上互相指責,而這首歌中EM說到“I heard him say Hailie’s name on a song and I just lost it”指的是Ja Rule曾經在他的loose change里念道“Em ya claim ya mother’s a crackhead and Kim is a known slut,so what’s Hailie gon’ be when she grows up?”
3.The Source和Benzino:Source是一本專門的Hip-Hop雜誌,而Benzino是The Source雜誌的前任CEO,同時也是Ja Rule的好朋友,Made Men說唱團體的成員之一。Benzino在任時,The Source雜誌曾經給EMINEM的專輯打了很低的分,而Benzino又宣稱EMINEM是"rap hitler",雙方因此積怨。2004年,The Source雜誌宣稱擁有EMINEM早年未公開的作品母帶,歌曲中很明顯的表現出EMINEM是個種族歧視者,並準備在下期雜誌中隨書贈碟,由讀者進行評定。EMINEM隨即讓律師出面通過法庭禁止了這一舉措,並同時對當年的那些作品所表現出來的幼稚公開道歉。
4.Suge:Suge Knight,真名Marion Knight,Death Row Records的創始人,Dr.Dre曾經就是旗下成員。但是後來Dr.Dre發現Death Row Records從事各項非法活動,要求退出Death Row Records。Suge把Dr.Dre踢了出去並找了一大堆幫派分子對Dr.Dre進行騷擾,同時宣布Dr.Dre的所有唱片著作權都歸他所有,後來Dr.Dre自立門戶Aftermath廠牌。EM之所以在歌中濾掉了Suge的名字,是因為他答應了Dr.Dre決不在歌中提到Suge的名字,Dr.Dre也不希望他插手此事,引來麻煩,但是Suge還是不停的叫囂,甚至罵EMINEM是個種族歧視者。此外,Suge還被認為是指使殺害2Pac的最大嫌疑人。
5.Runyon Avenue:D12里的Kon Artis和Kuniva創立的廠牌

中英歌詞

Step by step, heart to heart, left right left
一步接一步,心連著心,左右左
We all fall down…
我們都倒下了…
[Chorus]
Step by step, heart to heart, left right left
一步接一步,心連著心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我們都倒下了,像玩具兵一樣
Bit by bit, torn apart, we never win
一點一點地被擊垮,我們永遠不會勝利
But the battle wages on for toy soldiers
但是戰爭仍因為我們這些玩具兵繼續著
[Verse 1]
I’m supposed to be the soldier who never blows his composure
我本應該像個戰士般,從不喪失理智
Even though I hold the weight of the wholeworld on my shoulders
就算我扛下這一切的一切
I am never supposed to show it, my crew ain’t supposed to know it
我本就不該發泄出來,我的弟兄也沒必要知道這些
Even if it means goin’ toe to toe with aBenzino it don’t matter
即便是有關Benzino的事接踵而至也無所謂
I’d never drag them in battles that I can handle unless I absolutely have to
我從不把他們拖下水除非我顯然是不得不這么做
I’m supposed to set an example
我必須做出個榜樣
I need to be the leader, my crew looks forme to guide ‘em
擔當起領袖,我的弟兄們需要我來指引他們
If some shit ever just pop off, I’m supposed to be beside ‘em
如果哪個傢伙突然掛了,我也得站在他們這邊
Now Ja said "I tried to squash it, itwas too late to stop it"
現在Ja Rule說“我試圖阻止這場口水戰,但為時已晚”
There’s a certain line you just don’t cross and he crossed it
明明有條界限你沒有越過但他越過了
I heard him say Hailie’s name on a song and I just lost it
我聽到他在一首歌中念道Hailie(EMINEM的女兒)的名字我簡直抓狂了
It was crazy, this shit went way beyondsome Jay-Z and Nas shit
瘋了,這傢伙正在重蹈當年Jay-Z和Nas當年的覆轍
And even though the battle was won, I feellike we lost it
而且就算我們贏了這場爭鬥的勝利我仍感覺我們輸了
I spent too much energy on it, honestlyI’m exhausted
我花了太多的精力在這上面,老實說我已經精疲力盡了
And I’m so caught in it I almost feel I’mthe one who caused it
我已經身不由己了,就感覺這一切是因我而起的一樣
This ain’t what I’m in hip-hop for, it’snot why I got in it
這不是我所要Hip-Hop的,也不是我進入Hip-Hop圈的原因
That was never my objec t for someone toget killed
我的目的絕不是要某人掛掉
Why would I wanna destroy something I help build
為什麼我要毀掉我親手建立起來的東西呢?
It wasn’t my intentions, my intentions wasgood
這不是我的初衷,我的初衷是善意的
I went through my whole career without ever mentionin’ Suge <– bleeped out
在我的說唱生涯中我甚至未曾提到過Suge(Suge被過濾掉了)
Now it’s just out of respect for notrunnin’ my mouth
我只是出於尊重,沒有開腔
And talkin’ about something that I knew nothing about
談論那些我本就知之甚少的事
Plus Dre told me stay out, this just wasn’t my beef
加上Dr.Dre叫我別插手,這不是我與Suge之間的摩擦
So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
我聽了Dr.Dre的勸告,沒有插手,咬緊牙眼睜睜的看著那傢伙(指Suge)
While he’s all over TV down talkin’ a man who literally saved my life
在電視上詆毀對我有救命之恩的人
Like fuck it i understand this is business
操,我明白這只是商業戰爭,
And this shit just isn’t none of my business
這與我無關
But still knowin’ this shit could pop offat any minute cuz
但我知道這矛盾可能會隨時爆發,因為……
[Chorus]
Step by step, heart to heart, left right left
一步接一步,心連著心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我們都倒下了,像玩具兵一樣
Bit by bit, torn apart, we never win
一點一點地被擊垮,我們永遠不會勝利
But the battle wages on for toy soldiers
但是戰爭仍因為我們這些玩具兵繼續著
[Verse 2]
There used to be a time when you could just say a rhyme
曾經你還可以饒著舌
And wouldn’t have to worry about one of your people dyin’
而不用擔心你身邊的人因此死去
But now it’s elevated cuz once you put someone’s kids in it
但現在事情開始嚴肅起來了,一旦你在歌中涉及到某個傢伙的孩子
The shit gets escalated, it ain’t just words no more is it?
他會火冒三丈,不就是幾句歌詞嗎?
It’s a different ball game, callin’ namesand you ain’t just rappin’
遊戲已經不同了,當你在歌里提到某個人的名字時你已經不止是在饒舌而已了
We actually tried to stop the 50 and Jabeef from happenin’
我們確實有去阻止50cent和Ja Rule之間的口水戰發生
Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
我和Dr.Dre曾坐下來和他認真談過
And asked him not to start it he wasn’t gonna go after him
叫他不要開罵,他也沒打算回擊Ja Rule
Until Ja started yappin’ in magazines howwe stabbed him
直到Ja Rule在雜誌上叫囂我們如何攻擊他的
Fuck it ,50 smash ‘em, mash ‘em and let him have it
操,50cent,粉碎他,給他點厲害嘗嘗
Meanwhile my attention is pullin’ in other directions
與此同時我的注意力被轉移到了另一個方向
Some receptionist at The Source whoanswers phones at his desk
Source的某個接線員(指Benzino)在辦公桌前
Has an erection for me and thinks thatI’ll be his ressurection
那個一直對我有強烈性慾的人,以為我是他事業的轉折點
Tries to blow the dust off his mic and make a new record
想要重拾麥克風出張新唱片
But now he’s fucked the game up cuz one ofthe ways I came up
但現在他不得不作罷了,雜誌是我成名的其中一條路
Was through that publication the same onethat made me famous
因為正是The Source這本雜誌令我成名
Now the owner of it has got a grudgeagainst me for nothin’
現在雜誌社老闆會無故忌恨我這怎么可能
Well fuck it, that mutherfucker can get it too, fuck him then
去他媽的,那混蛋遲早會與The Source反臉,乾他!
But I’m so busy being pissed off I don’t stop to think
但我現在是不斷的被人激怒,以至於我沒時間停下來思考
That we just inherited 50’s beef with Murder Inc.
我們只不過是承接了50cent和Murder.Inc之間的爭鬥而已
And he’s inherited mine which is fineain’t like either of us mind
而他有個優點和我一樣就是不會像我們中有些人那么把事情看得太認真(太介意)
We still have soldiers that’s on the frontline
我們仍有一幫弟兄在前線(指D12)
That’s willing to die for us as soon as we give the orders
願意為我們赴湯蹈火只要我們下個命令
Never to extort us, strictly to show they support us
他們從不敲詐我們,的的確確表現出他們對我們的支持
We’ll maybe shout ‘em out in a rap or upin a chorus
我們或許會在說唱中念到他們的名字或者找他們跨刀獻唱兩句副歌部分
To show them we love ‘em back and let ‘em know how important it is
要向他們表達我們想他們回來,讓他們知道
To have Runyon Avenue soldiers up in ourcorners
有一幫Runyon Avenue的弟兄站在我們這邊是多么重要
Their loyalty to us is worth more than anyaward is
他們對我們的忠誠勝過一切獎項
But I ain’t tryna have none of my people hurt and murdered
但我從不希望我身邊的人受傷或喪命
It ain’t worth it, I can’t think of a perfecter way to word it
這不值得,我想不到更完美的詞來表達了
Then to just say that I love ya’ll too much to see the virdict
只能說我太愛你們不忍看到誰上法庭被處決
I’ll walk away from it all before I let it go any further
我會在事情進一步惡化前抽身的
But don’t get it twisted, it’s not a plea that I’m coppin’
但不要誤會,這並不是說我要示弱
I’m just willin’ to be the bigger man
我只是想成為一個更強壯的人
If ya’ll can quit poppin’ off at your jaws with the knockin’
使你們不再因為口舌之爭而引來殺身之禍。
Cuz frankly I’m sick of talkin’
坦白說我已經厭倦說話了
I’m not gonna let someone elses coffinrest on my conscience cuz
我不想再因為誰的死而產生負罪感,因為……
[Chorus]
Step by step, heart to heart, left rightleft
一步接一步,心連著心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我們都倒下了,像玩具兵一樣
Bit by bit, torn apart, we never win
一點一點地被擊垮,我們永遠不會勝利
But the battle wages on for toy soldiers
但是戰爭仍因為我們這些玩具兵繼續著

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們