LUMI(AVA公司旗下VOCALOID 4虛擬歌姬)

LUMI(AVA公司旗下VOCALOID 4虛擬歌姬)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

LUMI是由アカツキ・ヴァーチャルアーティスツ(AVA/Akatsuki Virtual Artist)公司企劃的VOCALOID 4虛擬歌姬,是由AVA製作發行的VOCALOID4全新日語聲庫,聲優大原沙耶香(大原 さやか)為其提供音源。

2017年6月2日發布五首demo曲,6月3日發布體驗版聲庫。

基本介紹

  • 中文名:樂彌(官方)
  • 外文名:LUMI
  • 配音:大原沙耶香
  • 生日:6月3日
  • 年齡:15歲
  • 性別:女
  • 血型:??
  • 身高:??
  • 體重:??
  • 三圍:??
  • 主程式:VOCALOID 4
  • 身份:VOCALOID虛擬歌姬
  • 星座:雙子座
  • 形象設計者:深山フギン
  • 所屬公司:AVA
角色形象(中文翻譯),聲源介紹,人設設計師介紹,角色形象(日語原版),LUMI試聽曲歌詞翻譯,1.夜明けの詩(黎明之詩),2.Lumière(ルミエール)星屑の降る海で,3.迷い子ロマンチスト(迷路的浪漫主義者),4.Luminitium (ルミニティウム),5.good night(晚安),

角色形象(中文翻譯)

深山先生:
“通過吸入自己身體的物質來改變自己的身體形狀,生死因此而循環往復。”Lumi的形象設計師深山フギン如是說道。“我被Lumi的這一神聖的設定深深震撼到了。”
水母、宗教和水是深山先生喜歡Lumi的一大重要的理由,這與他的繪畫作品裡喜歡使用風、自然、水、綠草等元素不謀而合。“雖然其他的工作,大部分的信息都很統一,成品和最初的印象都是固定的。”“但是這次,從相當初期階段起就有關係,所以特殊的形式是角色設計。但是,從這邊提議的事情也有很多,所以作為工作的方法很新鮮。”
LUMI全身像LUMI全身像
“最初是纖細,柔弱的印象,LUMi,現在是脆弱的,與其說是穩重的印象,所以現在制服的裙子的長度和針織的ダボ的外觀,性格等直接聯繫這樣的部分也讓我建議。”
LUMi的“太受傷而死掉水母的樣子。不一會兒,身體再生的原的人類的姿態返回”這個設定要素較大,首先浮現在腦海中的形象,是和人類一樣的疼痛和煩惱的時候的喜悅,悲傷,有時,一味的生與死的海搖晃,非常纖細的女孩。
與其說是一種煩惱和痛苦的人,不如說是黑暗而縮手縮腳,只是向那個黑暗互相依偎的存在……比喻和“死”的形象很強。
但是,現在的理解是LUMi解決疼痛給予引導光明亮,“生”一心一意的存在和感覺。
因此,一開始和現在的變化是,死與生的平衡發生了變化呢
只是,LUMi =死亡的形象是現在也不變,所以我心中的LUMi的關鍵字,有的話:“生存的死”也說不定。
AVA 吉澤(以下簡稱吉澤):
我自己的私人事情有點嚴重的時期,這為契機,佛教的最大理由。(笑)。其實,lumi思考設定原本是菩薩的形象。※菩薩是醒悟為目標的人。佛陀是覺悟的人(不)=菩薩。
LUMI形象的設計雛形——水母LUMI形象的設計雛形——水母
同時,如果以視覺的主題的生物,正好找到了一個燈塔水母.LUMi的長生不老的設定,原本就來自燈塔水母。
燈塔水母,嚴格地說好像年輕化比較適合,而不是死的地方,所以被稱為長生不老的水母也有喔。當然,也有其他生物吃掉等,外在因素而迎來死亡的事。
※ポリプ…水母和海葵等為首的刺絲動物中,附生生活進行的東西。
水母在視覺上也扣人心弦,燈塔水母的特殊性質和菩薩和佛教是一種接近的這一觀點出發,就設定了出來。

聲源介紹

大原 さやか(おおはら さやか,Oohara Sayaka)
中文:大原沙耶香/大原沙耶加
大原沙耶香大原沙耶香
日本的女性聲優、旁白、DJ,神奈川縣橫濱市出身。青山學院大學文學院英美文學系畢業,1997年VOICE ACTORS Studio的第11期畢業生,所屬事務所為東京俳優生活協同組合。胞弟大原崇亦是聲優。在2009年12月6日即生日那天在部落格宣布成婚。出道作是出演《名偵探柯南》中的白井百合,代表作品有《水星領航員》艾麗西亞·弗洛倫斯(Alicia·Florence)、《蜂蜜與四葉草原田理花、《xxxHOLIC壹原侑子、《龍與虎高須泰子、《海貓鳴泣之時貝阿朵莉切、《妖精的尾巴艾爾莎·史卡雷特、《Fate/Zero愛麗絲菲爾·馮·愛因茲貝倫

人設設計師介紹

深山フギン,日本繪師,22歲,作品有著藤蔓般的線條,簡單明亮的上色,自然感覺。也是《未來快遞》漫畫作者。

角色形象(日語原版)

深山フギン(以下、フギン):
「體內に取りこむものによって姿・形を変え、生と死を繰り返す」
というLUMi の設定に心を惹かれました。
クラゲ、宗教、水といった、自分の好きなモチーフが目一杯入っていたのも大きな理由ですね。
もともと風や水、草などの、自然をもとにしたモチーフが好きなんです。
フギン:
他の仕事だと大抵の情報が揃っており、割と最初からイメージが固まっていることが多いかもしれません。
ですが今回は、かなり初期段階から関わっているので特殊なかたちでキャラクターデザインを進めてきました。とはいえ、こちらから提案したことも受け入れられる場合も多いので、仕事の進め方として新鮮で楽しいです。
最初は繊細で、弱々しいイメージだったLUMi ですが、今は弱いというよりもおっとりという印象なので、制服姿のスカートの丈やニットのダボっとした感じなど、性格にそのままつながりそうな部分もわたしから提案させてもらっています。
フギン:
最初はとにかく弱々しく、すぐに潰れてしまいそうなイメージでラフを書き起こしていたんです。
しかしその後、LUMiの世界観が仏教に影響を受けていると聞いたので、そのキーワードをもとにデザインを膨らませていきました。
全體のトーンとしては、見ていて心地よいと感じていただけるデザインを意識していて、頭のうえの觸手をはじめ、全體的になめらかにまとめるように気をつけています。
フギン:
LUMiの「傷つきすぎると死んでしまいクラゲの姿になってしまうが、しばらくすると體が再生して元のヒトの姿に戻る」という設定要素が大きいとは思いますが、最初に頭の中に浮かんだイメージは、人間と同じように痛みや悩みを抱え、時には喜び、時には悲しみ、ひたすらに生と死の海をたゆたう、とても繊細な女の子でした。
はじめは悩みや痛みを抱える人を救ってくれるというよりも、暗くて引っ込み思案で、その闇にただ寄り添ってくれる存在……例えると「死」のイメージが強かったです。
ですが、今のLUMiは痛みを理解し解決に導くための光を與えてくれる、明るくて「生」にひたむきな存在だと感じています。
ですから、最初と今との変化は、死と生のバランスが変わったことでしょうか。
ただ、LUMi =死というイメージは今も変わらずあるので、わたしの中のLUMiを表すキーワードがあるとしたら、「生きるための死」かもしれません。
フギン:
わたしも最初「仏教」と聞いたときは、なかなか無いテーマなので驚いたのですが、このキーワードはLUMiを企畫したAVA の吉澤さんからいただいているものですよね。
どうしてこういったキーワードを選んだんですか?
AVA 吉澤(以下、吉澤):
仆自身のプライベートな出來事でちょっと大変な時期があって、それをきっかけに仏教にすがったのが大きな理由です(笑)。
実は、LUMi の設定を考えるにあたってもともとは菩薩をイメージしていたんです。
※菩薩とは悟りを目指す人。悟った人は仏陀(ぶっだ)=仏様となる。
それと並行して、ビジュアルのモチーフになる生き物をリサーチしていたら、ちょうどベニクラゲを見つけたんです。
LUMiの不老不死という設定は、そもそもベニクラゲからきています。
ベニクラゲって、厳密に言うと若返りではあるらしいのですが、死ぬのではなくポリプになるので、不老不死のクラゲと呼ばれることもあるんですよ。もちろん、他の生き物に食べられてしまうなど、外的要因によって死を迎えることはありますが。
※ポリプ…クラゲやイソギンチャクなどをはじめとした刺胞動物のうち、著生生活を行うもの。
クラゲはビジュアル的にもキャッチーですし、ベニクラゲの特殊な性質と菩薩や仏教は何かしら近いのではという観點から、設定を作りこんでいきました。
ーーデザインを進める中で大変だったのは、どういった點でしょうか。
フギン:
今は人間味のあるデザインのLUMiですが、最初は目も鼻も人間のような指もなく、人の形を模したクラゲでした。
それをキャラクターとして成立させるのにはかなり苦労した憶えがあります。
途中から高校に通う女の子という設定が決まっていき、今のLUMiへとどんどん近づいていきましたが、もともとの鍵となったベニクラゲというイメージ要素は消えていません。
ベニクラゲと人間らしさのバランスは妥協したくない、というわたし個人の想いから、隨所に努力の跡があります。

LUMI試聽曲歌詞翻譯

1.夜明けの詩(黎明之詩)

LUMi
作詞:吉澤 馨 作曲:ぶんた
薄闇の堤防で ひざ震わせて
私はここに また來ている
在昏暗的堤壩上 膝蓋打顫
我又一次來到了這裡
敬虔(けいけん)な海亀が 砂の社(やしろ)で
夜明けの詩(うた)を うたっている
虔誠的海龜 在砂土的神社裡
頌唱著黎明之詩
まわりばかり 気にしすぎて
自分の顏 忘れている
一味地在意四周
而忘卻了自己的面容
目の前には 終わりのない
赤と青の 世界がある
眼前是一望無際的
紅與藍的世界
気がつくと陽はのぼり 潮風止んで
夜明けの詩が きこえてくる
回過神時太陽已升起 海風亦不再吹拂
黎明之詩 傳入耳中

2.Lumière(ルミエール)星屑の降る海で

【Lumière(光)星塵降落之海】
LUMi meets ELECTROCUTICA
作詞・作曲:ELECTROCUTICA
潮風に グレナディンの陽が染める
帰り路
海風的太陽,グレナディン染 回家路
海風吹拂著被染作石榴色的
歸家路
打ち寄せる波の隙間(すきま)
ほら 月が微笑(わら)った
きらめく音 伝えたい
拍岸的波浪間
可瞥見皎月微笑的倒影
我想傳遞這閃爍的音符
高鳴る鼓動(リズム)
(君の知らないわたし)
駈ける階段(ステップ)
(見つめてみて)
揺れる指先 重なる
激昂的心跳(節奏)
(你所不知道的我)
跑過的階梯(步級)
(來用目光追隨我吧)
晃動的指尖 彼此重合
時間(とき)を止めて
將時間停止
歌う風が 夏を彩る世界に
溢れていく
ああ 海を蹴って
空に翔け出せたら
吟唱的風兒盈滿了
這為夏日添彩的世界
啊啊 在海面一躍
飛身向天穹
透白いドレス
ひるがえして 雲った
君と観る星空のルート
このまま今日は、帰さないで
透白的長裙隨之翻舞
我如此說道
與你一同觀賞星空之路線
今天就這般、別踏上歸途

3.迷い子ロマンチスト(迷路的浪漫主義者)

LUMi meets koyori(電ポルP)
作詞・作曲:koyori(電ポルP)
ついどうでも良いとか どんどん自分を蔑(さげす)んで
嗚呼 アタシも構(かま)って欲しい
不覺中就變得怎樣都無所謂了 漸漸看不起自己
啊啊 我也想纏著你
いつの間にか眠っていたんだ
アナタの事で泣いていたのを思い出したんだ
我是什麼時候睡著的呢
想想是在為你的事流淚的時候吧
アタシ駄目だね やっぱり 目を瞑(つむ)っててもやっぱり
アナタの聲だけ耳が聴いてしまう
夕日を抱えた空が光を運んできてる
教室に獨り 外はざわめき 心だけ さんざめいて
我真沒出息啊 就算闔上雙眼
也只是變成用耳朵去一味捕捉你的聲音
懷擁夕陽的天空投來光線
教室里余我孑然一身 外頭人聲嘈雜 只有心底一片喧囂

4.Luminitium (ルミニティウム)

LUMi meets AVTechNO!
作詞・作曲:AVTechNO!
憂(やさ)しい優しさ
寄り添う場所は
ドコ?
憂柔的溫柔
能依偎之所
在何處?
この地球(せかい)の中でわたしは
さみしさに沈んでいた(うもれていた)こころ開いた
重なり染め做(な)しゆく音(こえ)に
包まれるように抱かれたい
在這地球(世界)上的我
打開了沉溺(埋沒)於寂寞中的心房
多想被那交疊渲染出的
音符(歌聲)的懷抱所包圍

5.good night(晚安)

LUMi meets Uzzy&白濱賢吾
作詞:白濱賢吾 作曲:Uzzy
眠れない夜予報だよ あなたの聲ときたら
いまもう何回目のおやすみ
手のひらくらいの溫度の 言葉が行ったり來たり
そっと失速していく瞼(まぶた)
你的聲音一響起 便預報了一個不眠之夜
到現在已不記得說了多少次晚安
往來返復的話語 帶著與手心相仿的溫度
眼瞼悄悄失速
ねえもしもし、あなたの聲が春なら あたしは桜になりたいや
夏は向日葵(ひまわり)、秋は秋桜(こすもす) あたしの好きなその聲
喂,你在聽嗎 如果你的聲音是春天 那我就當櫻花好啦
夏天就當向日葵、秋天就當秋英 為我喜歡的那聲音而綻放
good night それは今日のあなたへの 愛の言葉ね
good night 夜よもう少しだけ 今日のままいさせて
晚安 那就是我今天說給你聽的愛的話語
晚安 夜啊請你就這樣在今日再稍作停留

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們