History(游助演唱歌曲)

History(游助演唱歌曲)

《History》是游助的音樂作品,收錄在《あの涙があるから愛があるんですケド。》專輯中。

基本介紹

  • 所屬專輯:あの涙があるから愛があるんですケド。
  • 歌曲時長:4分58秒
  • 發行時間:2012-04-04
  • 填詞:游助
  • 譜曲:N.O.B.B
歌曲歌詞
History - 游助
「俺芸能人になる」 オカン みそ汁ふき出す
我想成為藝人
溫酒 味增湯 端出來
18の夏 我が家の食卓
十八歲的夏天 這是我們家的飯桌
「お前の人生だやってみろ」 
是你自己的人生
試著去做吧
オトン ビールを飲み乾す
喝掉溫酒 啤酒
夢を描いた ただ何となく
描繪的夢想 什麼也沒有
目立ちたがり屋の 田舎のガキ大將が見てた
引人矚目的人
看到了鄉間的孩子王
未來が今なら こんな感じに仕上がったが いいか? 聲をくれ
如果未來就是現在
就這樣完成的話
好不好呢 有個聲音在說
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
噢 在日曆裡面寫著
不要輸給自己
Oh… 鼻で笑うヤツに心で叫んだ ふざけんな!
噢 對著那個仰著鼻子笑的傢伙
心裡在叫喊著別開玩笑
Oh… みんなに反対されたし 心配されてもやった
噢 大家都反對
即使大家擔心
還是做了
Oh… 絕対なんてない! けど絕対大丈夫だ!
噢 因為沒有人跟我說
絕對沒什麼的
って誰も言ってくれなかったから 
絕對沒問題的
鏡を見て言い聞かせた
看著鏡子 對著自己說
Oh Yeah! お前はできる 
噢耶 你可以的
お前はできる お前はできる
你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくった
星空燦爛的時候
拚命尋找著流星
Oh Yeah! チャンスをくれ 
噢耶 給我機會
チャンスをくれ チャンスをくれ!
給我機會 給我機會
地元でバイトしながらドラマ出ても エキストラ
在當地一邊打工
一邊當臨時演員
こんなんじゃない こんなハズじゃない
不是這樣的
不應該是這樣的
駅から徒歩25分 一人暮らしを始める
從車站徒步走二十五分鐘開始一個人生活
22の自稱役者
二十二歲的自詡演員
大器晩成なんだって 
對周圍的人說
周りに言い聞かせては
這是大器晚成
狹い部屋でインスタントラーメン 
在狹窄的房間
吃著半份的杯麵
半分ずつ食って 耐えしのいだ 聲をくれ
忍耐啊 有個聲音在說
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
噢 在日曆裡面寫著
不要輸給自己
Oh… 鼻で笑うやつに心で叫んだ ふざけんな!
噢 對著那個仰著鼻子笑的傢伙
心裡在叫喊著
別開玩笑
Oh… みんなに反対されたし 心配されてもやった
噢 大家都反對
即使大家擔心
還是做了
Oh… 絕対なんてない! けど絕対大丈夫だ!
噢 因為沒有人跟我說
絕對沒什麼的
って誰も言ってくれなかったから 
絕對沒問題的
鏡を見て言い聞かせた
看著鏡子 對著自己說
Oh Yeah! お前はできる 
噢耶 你可以的
お前はできる お前はできる
你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくった
星空燦爛的時候
拚命尋找著流星
Oh Yeah! チャンスをくれ 
噢耶 給我機會
チャンスをくれ チャンスをくれ!
給我機會 給我機會
もし君が夢見るライダーなら 
如果你夢見了騎士
恐れるな ほら Ride on now
不要害怕 快看
快騎上去
このマイクロフォンからfire 
從這麥克風中噴出的火
どうか屆け導火線に著火
把導火線點燃了
俺何にも持ってない 
我什麼也沒拿
なんて言ってるヒマがもったいない
說什麼都是可惜
その情熱持ってろ 問題ない
如果持有這樣的熱情
那就沒問題
Everything gonna be all right Come on!
一切都會好的
加油
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
噢 在日曆裡面寫著
不要輸給自己
Oh… お金や名譽が欲しいワケじゃない
噢 不是想要金錢和名譽
Oh… 女にモテたくて始めたワケじゃない
噢 也不是想要受女性的歡迎
Oh… 絕対なんてない! けど絕対君大丈夫だ!
噢 因為沒有人跟我說絕對沒什麼的
って誰も言ってくれないなら 
絕對沒問題的
鏡を見て言い聞かせな
看著鏡子 對著自己說
Oh Yeah! お前はできる 
噢耶 你可以的
お前はできる お前はできる
你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくりな
星空燦爛的時候
拚命尋找著流星
Oh Yeah! チャンスつかめ 
噢耶 抓緊機會
チャンスつかめ チャンスつかめ!
抓緊機會 抓緊機會
君が君らしくなくなったら この歌聞いてね
如果你不能像你自己就聽一聽這首歌
俺が俺らしくなくなったら 君の夢聞くね
如果我不能像我自己
我就聽一聽你的夢
君が君らしくなくなったら この歌聞いてね
如果你不能像你自己
就聽一聽這首歌
俺が俺らしくなくなったら 君の夢聞くね
如果我不能像我自己
我就聽一聽你的夢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們