heads or tails(EXILE演唱歌曲)

heads or tails(EXILE演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

『Heads or Tails』是EXILE於2018年7月25日發行的第11張專輯『STAR OF WISH』收錄的歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Heads or Tails
  • 所屬專輯:STAR OF WISH
  • 歌曲時長:4:20
  • 發行時間:2018年7月25日
  • 歌曲原唱EXILE
作曲 : STY/Dirty Orange
作詞 : STY
Heads or Tails...
正面or反面...
熱い光浴びて...
沐浴著炙熱的光芒
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
Bring it up, bring it up
···
Bring it up, bring it up
···
Bring it up, bring it up
···
Now bring it up!
···
感じた事ない 熱がこの頬に
每當這不曾感受過的溫熱 掠過臉頰的時候
觸れる度に 刻まれる絆
都會留下羈絆
何が本當か 分かんない世界で
在這個真假難辨的世界裡
You and You and You and You...
···
ステージ(ここ)だけが真実
只有舞台(這裡)是真實的
幕が上がる
帷幕拉開
戦う者だけに 與えられた
將只賦予給戰鬥者的靈魂
魂を胸に
留存在心中
命燃やそう
燃燒生命吧
いつ如何なる時も 半座を分かつ
無論何時無論何事 我們都同甘共苦生死與共
運命を今生き急ごう
爭分奪秒地活好當下吧
Heads or Tails?
這枚投出的硬幣 是正面還是反面
幾度でも繰り返すゲーム
無數次重複著的遊戲
Heaven & Earth
天地萬物
輪廻のループの中
輪迴的循環中
Oooh 今聞こえる
現在聽到的
Oooh 君の聲が
你的聲音
Oooh 道標だ
就是路標
熱い光浴びて
沐浴著炙熱的陽光
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
靜寂が今 鼓膜を掠める
寂靜 剛剛掠過鼓膜
闇が全てを 研ぎ澄まして行く
黑暗 將一切變得敏銳起來
微かな光 放つ星に今
現在 對著散發出微弱光芒的星星
You and You and You and You...
···
祈りを捧げる
獻上祈念
幕が上がる
拉開帷幕
どう転ぼうと運命 鬼が笑う
命運兜兜轉轉 未來之事不可知
ペルソナ剝がして
拋開偽裝
命燃やそう
燃燒生命吧
飾り気のない心さえあればいい
只留一顆不加粉飾的心就夠了
運命を今生き急ごう
爭分奪秒地活好當下吧
Heads or Tails?
這枚投出的硬幣是正面還是反面?
幾度でも繰り返すゲーム
無數次重複著的這遊戲
Heaven & Earth
天地萬物
輪廻のループの中
輪迴的循環之中
Oooh 今聞こえる
現在聽到的
Oooh 君の聲が
你的聲音
Oooh 道標だ
就是路標
熱い光浴びて
沐浴著炙熱的陽光
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
Bring it up
···
Bring it up & down now
···
自分だけの真実追い求めて歩いて行く
追逐著只屬於自己的真實而前行
運命に追い越されないよう
不要被命運追上腳步
Heads or Tails?
正面or反面
幾度でも繰り返すゲーム
無數次重複著的這遊戲
Heaven & Earth
天地萬物
輪廻のループの中
輪迴的循環中
Oooh 今聞こえる
現在聽到的
Oooh 君の聲が
你的聲音
Oooh 道標だ
就是路標
熱い光浴びて
沐浴著炙熱的陽光
Heads or Tails?
正面or反面?
幾度でも繰り返すゲーム
無數次重複著的這遊戲
Heaven & Earth
天地萬物
輪廻のループの中
輪迴的循環之中
Oooh 今聞こえる
現在聽到的
Oooh 君の聲が
你的聲音
Oooh 道標だ
就是路標
熱い光浴びて
沐浴著炙熱的陽光~~

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們