Finest Hour(Cash Cash/ABIR合作歌曲)

Finest Hour(Cash Cash/ABIR合作歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Finest Hour》是由美國電音組合Cash Cash製作、ABIR演唱的一首歌曲,於2018年4月14日發布。

基本介紹

  • 中文名稱:輝煌時刻
  • 外文名稱:Finest Hour
  • 所屬專輯:《Finest Hour》
  • 歌曲時長:3:35
  • 發行時間:2018年4月14日
  • 歌曲原唱:ABIR
  • 譜曲Cash Cash
  • 編曲Cash Cash
  • 音樂風格:EDM
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Walking near with good intentions
隨心地徘徊在附近
Walking down with no patience
沒有耐心地走下去
I feel my buttons being pressed on
我感覺自己受到了壓制
I feel my body tryna start some
我感覺身體產生了變化
I know I'm young but I'm pissed off
我尚年少懵懂 但仍保持憤世嫉俗的態度
Telling everyone to kick rocks
讓閒雜人等都走開
A couple rounds of the mezcal
幾輪酒戰下來(mescal:梅斯卡爾 一種龍舌蘭酒)
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
我漸漸沉淪 孤注一擲
No I ain't perfect, never said I was perfect
我並非完美無缺 別再說我完美
And I'm putting it all on a prayer now
我把所有祈願都寫在禱告上
No I ain't perfect, never said I was perfect
我並非完美無缺 別再說我完美
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
我還需盡善盡美
My words are out of order
我語無倫次了
Maybe my drink's to blame
或許我不該喝得酩酊大醉
Emptying all my pockets
清空我的口袋
Till' I don't feel a thing
空無一物一身輕
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
我的輝煌時刻尚未來臨
This ain't my f-
我的輝煌時刻尚未來臨
Bottling my emotions
掩藏我的喜怒哀樂
All this talk and commotion
所有的交談和騷動
Everybody got me stressed out
所有的人 都令我緊張不已
I can't control if I break down
我無法控制這種消極情緒
Every night is a big blur
所有的夜都迷離模糊
I can't get a hold of my temper
我情緒泛濫焦灼不安
Ain't no one to depend on
無人可依靠
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
我漸漸沉淪 孤注一擲
No I ain't perfect, never said I was perfect
我並非完美無缺 別再說我完美
And I'm putting it all on a prayer now
我把所有祈願都寫在禱告上
No I ain't perfect, never said I was perfect
我並非完美無缺 別再說我完美
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
我的輝煌時刻尚未來臨
My words are out of order
我的輝煌時刻尚未來臨
Maybe my drink's to blame
或許我不該喝得酩酊大醉
Emptying all my pockets
清空我的口袋
Till' I don't fill a thing
空無一物一身輕
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
我的輝煌時刻尚未來臨
This ain't my f-
我的輝煌時刻尚未來臨
I can't hide my flaws (I)
我無法掩飾缺點
And it's all my fault (no I ain't perfect)
這是我的錯 我並非聖人
I am on my knees (never said I was perfect)
我屈膝禱告(別再說我完美)
Don't give up on me
請別放棄我
I can't hide my flaws
我無法掩飾缺點
And it's all my fault (cause I deserved it)
這是我的錯 我並非聖人
I am on my knees
我屈膝禱告
Don't give up on me
請別放棄我
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
我還需盡善盡美
My words are out of order
我語無倫次了
Maybe my drink's to blame
或許我不該喝得酩酊大醉
Emptying all my pockets
清空我的口袋
Till' I don't fill a thing
空無一物一身輕
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
我的輝煌時刻尚未來臨
This ain't my finest hour
我的輝煌時刻尚未來臨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們