Everytime You Kissed Me(梶浦由記演唱歌曲)

Everytime You Kissed Me(梶浦由記演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Everytime You Kissed Me》是梶浦由記的音樂作品,收錄在《FICTION II》專輯中。

基本介紹

  • 所屬專輯:FICTION II
  • 歌曲時長:4分57秒
歌詞
Everytime you kissed me
每當你親吻我的時候
I trembled like a child
我像一個孩子似地發抖
gathering the ross
收集一朵朵玫瑰
we sang for the hope
我們為希望而歌唱著
your very voice is in my heartbeat
你獨特的聲音銘刻在我的心跳里
sweeter than my dream
比我的夢還甜美
we were there, in everylasting bloom
我們在這裡,
永恆地綻放著
roses die,
玫瑰凋落
the secret is inside the pain
秘密隱藏在傷痛之中
winds are hig h up on the hill
風肆虐著山丘
I cannot hear you
讓我聽不見你的聲音
come and hold me close
來到我身邊,
靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain
我的心在雨中冷得發抖
darkness falls, I'm calling for the dawn
黑暗降臨,我呼喚著黎明
silver dishes or memories,
為懷念逝去的日子,
for the days gone by
我將記憶裝在銀色的盤子裡
singing for promises
為諾言而歌唱
tomorrow may bring
明天能夠到來
I harbour all the old affection
我庇護著所有的舊感情
roses of the past
以及曾經的鮮艷玫瑰
darkness falls, and summer will be gone
黑暗降臨,夏日也將消逝了
joys of the daylight
晨曦的愉悅
shadows of starlight
星光的倩影
everything was sweet by your side,
my love
所有事物在我愛的你身邊,
都是甜美的。
ruby ears have come to me,
for your last words
紅寶石般的音色來到我身邊,
為了你最後的話語
I'm here just singing my song of love
我只是在這裡唱著歌頌愛的歌謠
waiting for you, my love
我等著你,我的愛。
now let my happiness sing inside my dream.
...
現在讓我在夢中唱出我的幸福吧……
Everytime you kissed me
每當你親吻我的時候
my heart was in such pain
我的心像受了重傷
gathering the ross
收集一朵朵玫瑰
we sang of the grief
我們唱出憂傷
your very voice is in my heartbeat
你獨特的聲音銘刻在我的心跳里
sweeter than despair
比絕望更甜美
we were there, in everylasting bloom
我們在這裡,
永恆地綻放著
underneath the star
在繁星之下
shaded by the flowers
在花影之下
kiss me in the summer gloom,
my love
在夏日的黑暗裡親吻我吧,
我的愛
you are all my pleasure, my hope and my song
你是我所有的快樂、希望與歌
I will be here dreaming in the past
我將於此,在過去中做夢
until you come
直到你出現
until we close our eyes
至死不渝 

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們