destine(卡通片頭曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《destine》,動畫<棋魂 北斗杯>片頭曲,MAI MATSUMURO作詞,TETSURO ODA譜曲,由組合Dreams演唱。

基本介紹

  • 中文名稱:destine
  • 歌曲原唱:Dreams
  • 填詞:MAI MATSUMURO
  • 譜曲:TETSURO ODA
我知道這首歌的流傳度並不廣,所以羅馬音和中文在網上查閱結果幾乎是寥寥無幾,所以自己YY出來,還請看過的多多指教並且修整!
再次更新再次更新
另外附上試聽和下載的地址:http://music.fenbei.com/13098954
單獨的日文歌詞:
走り続ける仆に 限界が見えた時には
またそこから始めればいい 逃げないから
例え大切なモノ失くして 笑顏忘れても
きっといつか 笑える日々取り戻せるように
毎日変化なく 同じリズムで
気付けば乗り遅れているよ
何か求め ただねだるだけ
動くことなく 今日もまた過ぎていくから
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
だけど今の仆は 選ぶべき道がある
そんなに弱くはない まだ諦めたくないから
自分の事 愛せる日が必ずくるのだろう
都合が悪ければ 急にだまって
逃げ道ばかりを探してた
どうして人を受け入れられず
自分だけの殼の中 隠れていくの
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
だけど今の仆は 選ぶべき道がある
そんなに強くはない だけど諦めたりしない
あなただけを 愛せる日が必ずくるのだろう
走り続ける仆に 限界が見えた時には
またそこから始めればいい 逃げないから
例え大切なモノ失くして 笑顏忘れても
きっといつか それ以上の笑顏を見せるから
這是日文加羅馬音:
走り続ける仆に 限界が見えた時には
hashiri tsuduke ru fu ni genkai ga ken eta toki niha
またそこから始めればいい 逃げないから
matasokokara hajime rebaii nige naikara
例え大切なモノ失くして 笑顏忘れても
tatoe taisetsu na mono naku shite warai kao wasure temo
きっといつか 笑える日々取り戻せるように
kittoitsuka warae ru hibi tori modose ruyouni
毎日変化なく 同じリズムで
mainichi henka naku onaji rizumu de
気付けば乗り遅れているよ
kiduke ba nori okure teiruyo
何か求め ただねだるだけ
nanika motome tadanedarudake
動くことなく 今日もまた過ぎていくから
dou kukotonaku kyou momata ka giteikukara
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
gen jitsuni tomadotte mayotte shimau nichi moaruyo
だけど今の仆は 選ぶべき道がある
dakedo ima no fu ha sen bubeki michi gaaru
そんなに弱くはない まだ諦めたくないから
sonnani yowaku hanai mada tei metakunaikara
自分の事 愛せる日が必ずくるのだろう
jibun no koto ai seru nichi ga kanarazu kurunodarou
都合が悪ければ 急にだまって
tsugou ga waruke reba kyuuni damatte
逃げ道ばかりを探してた
nigemichi bakariwo sagashi teta
どうして人を受け入れられず
doushite nin wo ukeire rarezu
自分だけの殼の中 隠れていくの
jibun dakeno kara no naka kakure teikuno
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
gen jitsuni tomadotte mayotte shimau nichi moaruyo
だけど今の仆は 選ぶべき道がある
dakedo ima no fu ha kyou bubeki michi gaaru
そんなに強くはない だけど諦めたりしない
sonnani tei kuhanai dakedo 諦 metarishinai
あなただけを 愛せる日が必ずくるのだろう
anatadakewo ai seru nichi ga kanarazu kurunodarou
走り続ける仆に 限界が見えた時には
hashiri tsuduke ru fu ni genkai ga ten eta toki niha
またそこから始めればいい 逃げないから
matasokokara hajime rebaii nige naikara
例え大切なモノ失くして 笑顏忘れても
tatoe taisetsu na mono naku shite warai kao wasure temo
きっといつか それ以上の笑顏を見せるから
kittoitsuka sore ijou no warai kao wo ken serukara
下面是中文:
在持續跑的路上快要見到界限了
從那裡開始就可以 不用逃跑
若重要的東西丟失 便笑著忘記
可能失去的一切便會不知不覺 在我的微笑中回來
如果每天都沒有變化地以同樣的韻律
那就會變得很無趣
與其老是要求一些無賴無聊的東西
還是行動起來 今天也要gite去
感到躊躇 生活的迷惑也是會有的
但是現在的我 已經會選擇要走的路
不再像往日那樣懦弱 會督促自己的喲
自己的事 競爭的事 總有一天必定會到
如果被迷失 選擇了沉默
那么所處的道路就是迷宮
為什麼無法選擇接受呢?
將自己給隱藏了起來
感到躊躇 生活的迷惑也是會有的
但是現在的我 已經會選擇要走的路
這些難道你也有嗎? 不過,我都可以做到
期待那必將到來的競爭
持續賽跑的我的界限在哪裡呢?
再從最初的地方開始就可以了 不再逃避
重要的東西失去了便笑著忘記
在競爭中笑容不知不覺就HIGH出來了
PS:以上就是.還請大家看後多修整.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們