Brave Song

Brave Song

《Brave Song》是TV動畫《Angelbeats》片尾曲(ED),由多田葵演唱,麻枝準作詞,麻枝準作曲,於2010年5月26日和卡通片頭曲(OP)合併發行。

此曲另有Gldemo ver為動畫中的樂隊Girl Dead Monster翻唱的搖滾版。

這首歌被認為是仲村由理的內心獨白,刻畫出了孤獨而堅強的SSS領袖形象。

基本介紹

  • 中文名稱:勇者之歌
  • 外文名稱:Brave Song
  • 所屬專輯:OP&ED Single-My Soul,Your Beats&Brave Song
  • 歌曲時長:5:38
  • 發行時間:2010年5月26日
  • 歌曲原唱多田葵
  • 填詞麻枝準
  • 譜曲麻枝準
  • 編曲ANANT-GARDE EYES
  • 音樂風格SoulJ-POP
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞,版本一,版本二,版本三,演唱版本,歌手介紹,

歌曲歌詞

版本一

『一路走來形單影隻』
Brave Song
いつもひとりで歩(ある)いてた
『轉身回望大家都已遠去』
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは遠(とお)く
『即使如此我依然前行 這正是我的堅強』
それでもあたしは歩(ある)いた それが強(つよ)さだった
『“我已無所畏懼”』
もう何(なに)も恐(こわ)くない
『這樣輕聲低語著』
そう呟(つぶや)いて見(み)せる
『總有一天會孤身一人』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
『只能在回憶中繼續生活』
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
『即使孤獨也要愛笑』
孤獨(こどく)さえ愛(あい)し笑(わら)ってられるように
『我會戰鬥到底』
あたしは戦(たたか)うんだ
『不會再讓別人看見淚光』
涙(なみだ)なんて見(み)せないんだ
『一路走來形單影隻』
いつもひとりで歩(ある)いてた
『路途前方懸崖等候』
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
『即使如此我也會走下去為了證明我的堅強』
それでもあたしは歩(ある)いた 強(つよ)さの證明(しょうめい)のため
『強風襲來襯衫被汗浸透貼在身上』
吹(ふ)きつける強(つよ)い風(かぜ) 汗(あせ)でシャツが張(は)りつく
『總有一天會忘記過去 那么生存的意義就會變得簡單』
いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの
『要是落入了那忘卻的彼方』
忘卻(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
『就是在逃避吧』
それは逃(に)げることだろう
『生存的意義也會消失』
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
『風兒輕吟淺止 吹乾薄汗』
風(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
『肚子裡空空如也 有什麼可以吃嗎』
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
『熱鬧的聲音伴隨著香氣傳來』
賑(にぎ)やかな聲(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた
『一路走來形單影隻大家都在前方等我』
いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた
『總有一天會孤身一人 只在回憶中繼續生活』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく だけ
『這樣就好——這份安樂的心情 被叫做夥伴』
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲間(なかま)と呼(よ)ぶんだ
『總有一天我會忘卻與大家在一起的時光 在某處生活著』
いつかみんなと過(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
『那時我將不再堅強』
その時(とき)はもう強(つよ)くなんかないよ
『像個普通的女孩那樣 軟弱地任眼淚流下』
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を零(こぼ)すよ

版本二

(《動感新勢力》)
いつもひとりで歩(ある)いてた〖我總是一個人獨自走著〗
それでもあたしは歩(ある)いた〖我還是一個人走了下去〗
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは遠(とお)く〖回頭望去 我已經離大家好遠〗
それが強(つよ)さだった〖因為那樣 才顯得堅強〗
もう何(なに)も恐(こわ)くない〖已經沒有什麼需要害怕的〗
そう呟(つぶや)いてみせる〖我總是低聲提醒著自己〗
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって〖總有一天 我們將獨自走上旅途〗
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ〖只能在回憶的簇擁中繼續活下去〗
孤獨(こどく)さえ愛(あい)し笑(わら)ってられるように〖為了讓自己帶著歡笑與孤獨相伴〗
あたしは戦(たたか)うんだ〖所以我戰鬥到底〗
涙(なみだ)なんて見(み)せないんだ〖不讓別人見到我的眼淚〗
いつもひとりで歩(ある)いてた〖我總是一個人獨自走著〗
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた〖即使路途前方有懸崖等待著我〗
それでもあたしは歩(ある)いた〖我還是一個人走了下去〗
強(つよ)さの證明(しょうめい)のため〖為了證明 自己的堅強〗
吹(ふ)きつける強(つよ)い風(かぜ)〖任狂風吹襲著我的臉龐〗
汗(あせ)でシャツが張(は)りつく〖任汗水浸濕了我的衣衫〗
いつか忘(わす)れてしまえるなら〖如果遲早 我們會忘記所有回憶〗
生(い)きることそれはたやすいもの〖那么所謂的生存豈不是太過簡單〗
忘卻(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら〖如果我們任自己墜入忘卻的彼方〗
それは逃(に)げることだろう〖豈不是一種逃避〗
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう〖連活過的意義也已無存〗
風(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて〖風終於平靜下來 汗水也已幹了〗
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ〖肚子覺得有些餓 有什麼吃的嗎〗
賑(にぎ)やかな聲(こえ)と共(とも)にいい匂(にお)いがやってきた〖人聲喧鬧的方向 飄來了好香的味道〗
いつもひとり歩(ある)いてた〖我總是一個人獨自走著〗
みんなが待(ま)っていた〖原來大家一直在等待著我〗
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって〖總有一天 我們將獨自走上旅途〗
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ〖只能在回憶的簇擁中繼續活下去〗
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは〖這也無妨 此刻這份安寧的心情〗
それを仲間(なかま)と呼(よ)ぶんだ〖原來就叫做友情〗
いつかみんなと過(す)ごした日々(ひび)も〖或許某天 連我們曾相伴的回憶〗
忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ〖我也淡忘 獨自生活在什麼地方〗
その時(とき)はもう強(つよ)くなんかないよ〖待到那時 或許我不在這么堅強〗
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで〖能像個普通的女孩子那樣〗
涙(なみだ)を零(こぼ)すよ〖柔弱地流下眼淚〗
FIN

版本三

いつもひとりで歩いてた〖一路走來都只有我一人〗
振り返るとみんなは遠く〖回首望去大家都已遠去〗
それでもあたしは歩いた〖儘管如此我還是走下去〗
それが強さだった〖那就是我的堅強〗
もう何も恐くない〖已經毫無畏懼了〗
そう呟いてみせる〖我細聲地嘟噥著〗
いつか人は一人になって〖人們總會有獨立的一天〗
思い出の中に生きてくだけ〖然後生存在自己的回憶中〗
孤獨さえ愛し笑ってられるように〖為了能與孤獨相棲相息共同作伴〗
あたしは戦うんだ〖我決定戰鬥下去〗
涙なんて見せないんだ〖決定不會再以淚洗臉〗
いつもひとりで歩いてた〖一路走來都只有我一人〗
行く先には崖が待ってた〖前路崎嶇不平懸崖重重〗
それでもあたしは歩いた〖儘管如此我還是走下去〗
強さの證明のため〖為了證明我堅強〗
吹きつける強い風〖強風不停吹過來〗
汗でシャツが張りつく〖整件襯衫沾滿了汗水〗
いつか忘れてしまえるなら〖如果總有一天會忘記的話〗
生きることそれはたやすいもの〖那么要活下去也並非困難的事〗
忘卻の彼方へと落ちていくなら〖要是想墜落到忘卻之彼方的話〗
それは逃げることだろう〖那也只是在逃避而已吧〗
生きた意味すら消えるだろう〖那樣就不再有生存的意義吧〗
風はやがて凪いでた 汗も乾いて〖風最後還是停了 連汗水也幹了〗
お腹が空いてきたな 何かあったっけ〖肚子餓了 不知道會有什麼東西吃呢〗
賑やかな聲と共にいい匂いがやってきた〖此時一陣香味與熱鬧的聲音一同傳過來〗
いつもひとりで歩いてた〖一路走來都只有我一人〗
みんなが待っていた〖大家都在這裡等我〗
いつか人は一人になって〖人們總會有獨立的一天〗
思い出の中に生きてくだけ〖然後生存在自己的回憶中〗
それでもいい 安らかなこの気持ちは〖就算這樣也好 因為這份安樂的心情〗
それを仲間と呼ぶんだ〖被大家稱呼為 "夥伴"〗
いつかみんなと過ごした日々も忘れて〖總有一天也會忘記與大家共度的日子〗
どこかで生きてるよ〖然後在某處活下去〗
その時はもう強くなんかないよ〖到那時候就不再是什麼堅強了〗
普通の女の子の弱さで涙を零すよ〖作為一名普通女孩揮灑脆弱之淚〗

演唱版本

TV動畫ED版
演唱:多田葵(ただ あおい)
Angel Beats!OP/ED曲銷量8萬首周排名第3Angel Beats!OP/ED曲銷量8萬首周排名第3
吉他:光収容
《Brave Song》和《My Soul,Your Beats》收錄於 [Angel.Beats!][OP&ED Single-My Soul,Your Beats&Brave Song]中。
[OP&ED Single-My Soul,Your Beats&Brave Song]
發行日期:2010年5月26日(限定版/普通版同時發行)
商品番號:KSLA-0053/54
收錄曲目:
1、My Soul,Your Beats!
2、Brave Song
3、My Soul,Your Beats! (TV Size)
4、Brave Song (TV Size)
5、My Soul,Your Beats! (Instrumental)
6、Brave Song (Instrumental)
Girls Dead Monster演唱版
《Brave Song (Gldemo ver.)》
《Angel Beats!》劇中樂隊Girl Dead Monster對《Brave Song》的翻唱版,歌詞無異(可視為搖滾版)。
演唱:Girls Dead Monster(LiSA) (アーティスト)
《Brave Song (Gldemo ver.)》收錄於GDM的專輯[Keep The Beats!]中,雖然是對片尾曲《Brave Song》的翻唱,但動畫中並未使用,屬於本專輯的新曲。
[Angel.Beats!][Insert.Song.Album.-.Keep.The.Beats!][Girls.Dead.Monster]
發行日期:2010年6月30日
商品番號: KSLA-58
收錄曲目:
01. Crow Song (Yui ver.)
02. Thousand Enemies
03. Shine Days04. 23:50
05. Run With Wolves
06. Morning Dreamer
07. Rain Song
08. Alchemy (Yui ver.)
09. 一番の寶物 (Yui ver.)
10. Little Braver (Album ver.)
11. My Song (Yui ver.)
12. My Soul, Your Beats! (Gldemo ver.)
13. Brave Song (Gldemo ver.)

歌手介紹

多田葵,1981年7月3日 ,出生於東京都,是日本女性聲優以及創作歌手。2005年3月以後,成為Moon-Bunny Records所屬的單曲作家。2010年4月為動畫《Angel Beats!》演唱ED《Brave Song》。2011年為Key社新作《Rewrite》演唱ED《CANOE》與《渡りの詩》,其極具穿透力的高音和極度治癒的嗓音在這樣舒緩的慢歌中能發揮得淋漓盡致,動聽如天籟,獲得了廣大玩家的好評。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們