Beautiful Birds

Beautiful Birds

Passenger與Birdy於2015年9月23日發行的單曲《Beautiful Birds》。

基本介紹

  • 中文名稱:美麗的鳥兒
  • 外文名稱:Beautiful Birds
  • 所屬專輯:Young as the Morning Old as the Sea
  • 歌曲時長:02:55
  • 發行時間:2015年9月23日
  • 歌曲原唱:Passenger,Birdy
  • 填詞:Passenger
  • 譜曲:Passenger
  • 編曲:Passenger
  • 歌曲語言:英語
中英歌詞
Do you remember when we were two beautiful birds?
你還曾記得我們是兩隻斑斕美麗的鳥兒嗎?
We would light up the sky when we'd fly
當我們揮羽飛行的時候我們點亮了天幕
You were orange and red like the sun when it sets
你曾有著金橘與緋紅的顏色就像日落餘暉
I was green as an apple's eye
我曾有著果綠的顏色好似聖果的瞳眼
You said you loved all the songs that I'd sing
你說你愛所有我唱過的歌
Like nothing that you'd ever heard
是你從未聽過的天籟
And I said I loved you with all of my heart when
我說我傾盡畢生來愛你
We were two beautiful birds
當我們是兩隻斑斕美麗的鳥兒
Do you remember when we were two beautiful birds?
你還曾記得我們是兩隻斑斕美麗的鳥兒嗎?
We would sing when the morning would come
我們在晨霧破曉之時吟唱
You were silver and blue like the moon when it's new
你曾有著銀白和湛藍的顏色就像新月初始
I was gold as a summer sun
我有著夏日陽光般的的金色
But one day you asked for a different song
但有一天你要我唱一首不同的歌
One that I just couldn't sing
一首我無法唱出的歌
I got the melody sharp and the words all wrong
我的調子無比刺耳,所有詞語錯謬混亂
Those were the last days of spring
那些天是春天最末的時日
To build a nest we pecked feathers from our chests
我們叼啄胸前的羽毛來建造巢穴
Like a book tearing out every page
就像一本書,撕下了每一頁
We weren't to know that these feathers would grow
我們不知那些羽毛是否還會生長
Into a beautiful cage
困於一個同樣美麗的鳥籠之中

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們