Aimo

Aimo

《Aimo》,日本動畫《逾時空要塞F》的插入歌,改編自世界名曲《斯卡布羅集市》。該曲有三個版本,分別為Aimo(鳥之人版)Aimo.o.c(戰歌版)Aimo(妖精清唱版)。除妖精清唱版的歌手為May'n外,其餘均為中島愛

基本介紹

  • 中文名稱:Aimo
  • 外文名稱:アイモ
  • 所屬專輯:[逾時空要塞·邊界]原聲集2
  • 歌曲時長:3分34秒
  • 歌曲原唱中島愛May'n
  • 填詞:Gabriela Robin
  • 譜曲:菅野洋子
  • 編曲:菅野洋子
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日本語
創作背景,歌詞,羅馬音,日文,中文,AIMO O.C.,羅馬音,日文,中文,

創作背景

在TV《逾時空要塞F》25話結尾女主角之一李蘭花告訴眾人,「AIMO」是Vajra(動畫中一種外星生物)在為繁殖後代而唱的求愛歌曲,也就是情歌。而Aimo一詞,蘭花的母親蘭雪·美告訴蘭花是「愛人(あなた)」的意思。

歌詞

羅馬音

Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Ruurei rureia
Sora o mau hibari wa namida
Ruurei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi Koko wa attaka na umi da yo
Mune no oku ni nemuru ooki na itsukushimi wa
Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me o samasu yo
Koko wa attaka na umi da yo
Aimo aimo neederu ruushe
Mukashi minna hitotsu datta sekai
Oide attaka na sora da yo

  

日文

アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
ルーレイ ルレイア 空を舞う
ひばりはなみだ ルーレイ
ルレイア おまえはやさし みどりの子
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア エンデル プロデア
フォトミ ここはあったかな海だよ
胸の奧に眠る大きな大きな慈しみは
つなぐ手のひらの溫度で靜かに目を覚ますよ
ここはあったかな海だよ アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ むかし
みんなひとつだった せかい
おいで あったかな宇宙だよ

  

中文

飛翔吧 飛翔吧
即使是沉睡於黃昏之星
為了找尋真愛的種子
為了開拓無限的邊疆
請你一定 將我尋覓
這裡是溫暖的海洋
不要害怕 不要害怕
在天空中飛舞的雲雀哭泣著
不要害怕 不要害怕
你是溫柔的綠之子
飛翔吧 飛翔吧
即使是沉睡於黃昏之星
為了找尋真愛的種子
為了開拓無限的邊疆
請你一定 將我尋覓
這裡是溫暖的海洋
沉睡於心中的博大的慈愛
一直很慈愛
(一直很慈愛)
握著的手心的溫度
讓我靜靜的
睜開雙眼
(睜開雙眼)
這裡是溫暖的海洋
飛翔吧 飛翔吧
即使是沉睡於黃昏之星
很久以前
我們大家唯一的世界
存在於那溫暖的宇宙中

AIMO O.C.

羅馬音


Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi

Koko wa attaka na umi da yo

Ruurei rureia
Sora o mau hibari wa namida
Ruurei rureia
Omae wa yasashi midori no ko

Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi

Koko wa attaka na umi da yo

Mune no oku ni nemuru ooki na itsukushimi wa
Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me o samasu yo

Koko wa attaka na umi da yo

Aimo aimo neederu ruushe
Mukashi minna hitotsu datta sekai
Oide attaka na sora da yo

日文


アイモ アイモ
ネ-デル ル-シエ
打ち鳴らせいま勝利の鐘を
ここは新たな我の星
アイモ アイモ
ネ-デル ル-シエ
振りかがせいま我らの旗を
ここは新たな神の國
進めフロンティア
夸り高き名を抱いて
飛べフロンティア
眠れる力呼びさませ
アイモ アイモ
ネ-デル ル-シエ
雷をたずさえて進め
ここに築けよ我が故鄉
選ばれし民よ
流星とともに炎燃やせ
やみを切り裂いて
永久の榮光を我らの手に
アイモ アイモ
ネ-デル ル-シエ
振りかがせいま我らの旗を
ここは新たな神の國

中文


aimo aimo nederu rushe
此刻快快敲響勝利的鐘聲
這裡就是我們新的星球
aimo aimo nederu rushe
此刻高高揚起我們的旗幟
這裡就是我們新的神國
前進吧 FRONTIER
心懷你那光輝的名字 
飛翔吧FRONTIER
喚醒你那沉睡的力量
aimo aimo nederu rushe
帶著雷光轟鳴之聲 前進吧
在此築起我們新的家鄉
蒙神恩召的子民
與流星一同 燃起熊熊火光
撕裂黑暗的星空
將永恆的榮光握在我們手中
此刻高高揚起 我們的旗幟 
這裡就是我們新的神國

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們