Against the Current

Against the Current

《Against the Current》是Mree演唱的一首歌曲,收錄於2011年10月8日發行的專輯《Grow》中。

基本介紹

  • 外文名稱:Against the Current
  • 所屬專輯:Grow
  • 發行時間:2011年10月8日
  • 歌曲原唱:Mree
歌曲歌詞
So they say
他們說
There are other fishes in the sea
海里有很多魚兒
But the only one that's missing
但為我而游的那一條
is the one that swims for me.
卻已失蹤
And so you say,
所以你說
"Oh dear just wait patiently,
親愛的,只要你耐心等待
Love will come along, eventually.
愛終會來臨
So I tried to swim against the current
所以我逆流而上
To live my life and let me be
放手讓我去追尋我想要的吧
So don't cast me a line
所以別嘗試想釣起我
'Cause I've run out of time
因為我再也忍受不了
To live a lie
生活在謊言之中
生活在謊言之中
生活在謊言之中
I can't deny
我無法否認
You've hooked me so deep again
你再一次使我上了鉤
With your smart and witty lies
用你聰明的話語
You have soiled my disguise
拆穿了我的偽裝
And then the waves
那些海浪
Oh the waves they come crashing dow
湧起的海浪轟然崩塌
when I see the look in your eyes
當我看到你
when you're watching her walk by
看向路過的她的眼神時
"If you're looking to fit in then join the rest“
“如果你想要融入進來就加入吧
'Cause you know you'll only end up second best"
“但你永遠不能替代那個唯一”
They said
他們說
If you want to swim along the current
如果你想跟著我們順流而下
then act and speak the way we do
那就模仿我們的語氣和動作吧
You may be untrue
這樣的你可能不真實
but if you'd rather be us
但如果你寧願變成我們
Then why be you
堅持自我又有什麼意義
What a beautiful lie
真是個美妙的謊言啊
to live
我卻一直活在這裡面
我卻一直活在這裡面
我卻一直活在這裡面
So I've learned to swim against the current
所以我開始試著逆流而上
To live my life and now I'm free
為自己而活 終於獲得自由
Because honestly
因為啊 在內心深處
there's no one else I'd rather be
我不想成為複製品
我不想成為複製品
我不想成為複製品
我不想成為複製品
So watch me leave.
那 就此別過啦

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們