A Song for ××(A Song for ××)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

基本介紹

  • 外文名稱:A Song for ××
  • 所屬專輯:《ayu-mi-x》
  • 歌曲原唱濱崎步
  • 填詞:ayumi hamasaki
  • 譜曲:Yasuhiko Hoshino
どうして泣いているの/為什麼哭
どうして迷ってるの/為什麼迷惑
どうして立ち止まるの/為什麼裹足不前
ねえ教えて/請告訴我
いつから大人になる/什麼時候才會長大
いつまで子供でいいの/要當小孩當到什麼時候
どこから走ってきて/我從哪裡跑來
ねえどこまで走るの/要奔向何方
居所がなかった みつからなかった/沒有棲身之處 我找不到
未來には期待できるのかわからずに/不知道未來是否值得期許
いつもい子だねっていわれけてた/大家總說我堅強
泣かないでいねって褒められたりしていたよ/總是誇獎我懂事要我不哭
そんな言ひとつも望んでなかった/一點都不希望是這樣
だから解らないフリをしていた/所以總裝作聽不懂
どうして笑ってるの/為什麼笑
どうしてそばにいるの/為什麼在我身邊
どうしてれてくの/為什麼離開我
ねえ教えて/請告訴我
いつからくなった/什麼時候開始變得堅強了
いつから弱さ感じた/什麼時候開始感到脆弱
いつまで待っていれば/要等到什麼時候
解り合える日が來る/才能等到相知的一天
もうがるね そろそろ行かなきゃ/太陽快上山了 差不多該走了
いつまでも同じ所には いられない/我不能一直待在同一個地方
人を信じる事って いつか切られ/信賴與背叛互為表里
はねつけられる事と同じと思っていたよ/一直相信這跟被拒絕是一樣的
あのそんな力どこにもなかった/當時也沒那個氣力
きっと 色んなこと知りぎてた/一定是知道的太多的關係
いつもい子だねっていわれけてた/大家總說我堅強
泣かないでいねって褒められたりしていたよ/總是誇我懂事要我不哭
そんなにあなたが言えば言う程に/你越是這樣說
笑うことさえ苦痛になってた/使我連笑都是那么地苦痛
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く/孤單的來到這世界 又孤單一人的活下去
きっとそんな日が當り前と思ってた/一直以為這是理所當然的
炫網資訊 music提供
[offset:13500]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們