뚝뚝

《뚝뚝》是DIA演唱的一首歌曲,收錄於2017年6月14日發行的專輯《Stardust》中。

基本介紹

  • 外文名稱:뚝뚝
  • 所屬專輯:Stardust
  • 發行時間:2017年6月14日
  • 歌曲原唱:DIA
歌曲信息,歌曲歌詞,

歌曲信息

作曲 : 디아
作詞 : 디아
編曲:김박사

歌曲歌詞

싱겁고 재미없게 변해가는 것들
變得平淡又無趣
낡은 장난감이 되어가는 것도
變成了舊玩具
더는 못 봐주겠네 이 상황이 싫어
你這副樣子 我再也看不下去
누구 손에 더러워 지는 꼴은 못 봐
也不知道 你在哪兒把自己弄得髒兮兮
함부로 대하다간 앞으로 날 못 봐
無所用心 以後就別想看到我了
더는 못 견디겠네 이러다 큰일 나
再也無法忍受 這樣太坑你了
설레임도 뚝뚝 특별함도 뚝뚝
內心的悸動 堵堵 特別感也 堵堵
아주 그냥 한 방울도 안 나오네
就是這樣 一滴也擠不出來
누가 언제 이렇게 사랑스러운
是誰 什麼時候 這么可愛 讓人喜歡
수도꼭지를 틀어 잠궜나
然後惡作劇般 把水龍頭擰開
뜨겁게 끓었던
溫暖的 火熱的
핑크 빛 로맨틱함이
粉紅色的 羅曼蒂克艦
비를 맞았는지 식어있네
好像淋了雨 冷卻下來
우리 이러지 않았잖아
我們不是這樣的
너부터 변했잖아
從你開始 變化了
무슨 말이 더 필요해
還需要說什麼呢
이러지 않았잖아
事情不是這樣的
너부터 변했잖아 무슨
是你已經變了 不是嗎
니가 내 남자가 되기 전이 생각 나
想起成為我男人的 之前的你
달콤하게 나를 녹여주던 니가
甜言融化掉蜜語
날 가르치려 들어 이 상황이 싫어
不喜歡現在這樣
말 한마디에도 사랑 받을 수 있어
隨便一句話 就能得到愛了
어설프게 하는 말은 다 필요 없어
不真心的話 都不需要
더는 못 견디겠네 이러다 큰일 나
再也不能忍受 這樣太坑你了
설레임도 뚝뚝 특별함도 뚝뚝
內心的悸動也 堵堵 特別感也 堵堵
아주 그냥 한 방울도 안 나오네
就是這樣 一滴也擠不出來
누가 언제 이렇게 사랑스러운
是誰 什麼時候 這么可愛 讓人喜歡
수도꼭지를 틀어 잠궜나
然後惡作劇般 把水龍頭擰開
뜨겁게 끓었던
溫暖的 火熱的
핑크 빛 로맨틱함이
粉紅色的 羅曼蒂克艦
비를 맞았는지 식어있네
好像淋了雨 冷卻下來
우리 이러지 않았잖아
我們不是這樣的
너부터 변했잖아
從你開始 起了變化
무슨 말이 더 필요해
還需要說些什麼呢
이러지 않았잖아
事情不是這樣的
너부터 변했잖아 무슨
你已經變化了不是嗎
니가 버릇없이 구는 것도
沒有一點兒禮節
모두 내 탓일 꺼야
好像都是我的錯
그래 아마 내 탓일 꺼야
是啊 大概是我的錯
수 많은 남자들 중에서
在那么多男人中
너를 택한 걸 후회 하기 싫어
我選擇了你 卻討厭後悔
누가 언제 이렇게 사랑스러운
是誰 什麼時候 這么可愛 讓人喜歡
수도꼭지를 틀어 잠궜나
又惡作劇般 把水龍頭擰開
뜨겁게 끓었던
溫暖的 火熱的
핑크 빛 로맨틱함이
粉紅色的 羅曼蒂克艦
비를 맞았는지 식어있네
好像淋了雨
우리 이러지 않았잖아
我們不是這樣的
너부터 변했잖아
從你開始 起了變化
무슨 말이 더 필요해
還需要說些什麼
이러지 않았잖아
事情不是這樣的
너부터 변했잖아 무슨
你已經變了 不是嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們