龍虎先鋒

龍虎先鋒

《龍虎先鋒》是1988年上映的美國動作、驚悚、懸疑電影,由彼得·海姆斯執導,肖恩·康納利、梅格·瑞恩、傑克·沃登、馬克·哈蒙等主演。 《龍虎先鋒》講述了位於舊金山的普西迪基地是一個具有212年歷史的知名軍事基地,這裡戒備森嚴,常年有重兵守衛,然而,女軍警佩蒂卻在一次執夜勤任務中,在基地的倉庫慘遭槍殺,驗屍報告表明,槍傷是軍方專用的托卡列夫手槍所為。年輕的舊金山警探奧斯汀受命查出真相,同時軍方也派出了考德威爾中校與他一同調查此案的故事。

基本介紹

影片信息,演員表,劇情介紹,演員,精彩對白,

影片信息

更多中文名:普西迪基地 流放
國家/地區:美國
片長:97 min
上映日期:1988-06-10
對白語言:英語
發行公司:派拉蒙家庭視頻公司
編劇:拉里弗格森(Larry Ferguson)

演員表

角色演員配音
龍虎先鋒肖恩·康納利----
Donna Caldwell梅格·瑞恩----
Sgt. Maj. Ross Maclure傑克·沃登----
Jay Austin馬克·哈蒙----

劇情介紹

劇情簡介:位於?>舊金山的普西迪基地是一個具有212年歷史的知名軍事基地,這裡戒備森嚴,常年有重兵守衛,然而,女軍警佩蒂卻在一次執夜勤任務中,在基地的倉庫慘遭槍殺,驗屍報告表明,槍傷是軍方專用的托卡列夫手槍所為。年輕的舊金山警探奧斯汀受命查出真相,同時軍方也派出了考德威爾中校與他一同調查此案。對這個安排,奧斯汀和考德威爾都表現得不怎么友好。至於原因,還要追溯到奧斯汀在軍隊服役時,考德威爾中校是他的長官,年輕氣盛,做事莽撞的奧斯汀時常遭到古板守舊的考德威爾中校的“壓制”,因此從那時起就格格不入、針鋒相對。然而兩人之間的恩怨並沒有因為奧斯汀離開軍隊而結束,成為警員的奧斯汀在一次巡邏過程中,女同事遭到一個名叫保羅·勞倫斯的軍官騷擾,義憤填膺的他狠狠教訓了勞倫斯,還發誓要將他送上軍事法庭,不想考德威爾中校出面干預,使勞倫斯得以免受懲罰。奧斯汀始終對此耿耿於懷。這些都使得兩人的這次意外“重逢”頗不和諧。更糟的是,一個偶然的機會,奧斯汀結識了考德威爾的女兒唐娜,兩人很快便如膠似漆地交往起來,這更給兩個男人的相處增添了火藥味。
隨著案情的調查,出乎兩人意料的是,作案槍枝的主人鎖定在了勞倫斯身上,因為不久前,他曾到相關部門維修過他的托卡列夫手槍,而擁有這種槍的人可謂鳳毛麟角。面對質問,勞倫斯稱自己的槍不久前在賭桌上輸給了別人。給出相似口供的還有出現在案發現場的一輛林肯轎車的主人阿爾·皮爾,皮爾經營著一家銷售純淨水的公司,他說那輛林肯車一直是自己的妻子在開,而幾天前剛剛被盜。奧斯汀堅信勞倫斯一定在撒謊,於是暗中跟蹤,不想卻親眼目睹了他被一輛突然衝出來的汽車當街撞死。與此同時,考德威爾中校也從皮爾辦公室的一處細節發現,他和越戰有著千絲萬縷的聯繫。而普西迪基地的純淨水一直是皮爾的公司在供應,這其中是否有著某種不為人知的秘密呢?隨著調查的深入,考德威爾和奧斯汀的合作漸漸默契起來,他們也意識到,必須盡釋前嫌方能將這個慘絕人寰的殺手繩之於法!經過幾天的暗中監視,真相終於浮出了水面,皮爾利用從菲律賓進口桶裝水作為掩護,將黑市交易的鑽石藏在水裡,偷運回國。勞倫斯作為內應,每天晚上將桶水倒空,取出鑽石。佩蒂之所以遇難,就是執勤當晚偶然目睹了勞倫斯的這一行為。

演員

肖恩·康納利 Sean ConneryLt. Col. Alan Caldwell
馬克·哈蒙 Mark Harmon (I)Jay Austin
梅格·瑞恩 Meg Ryan (I)Donna Caldwell
Jack WardenSgt. Maj. Ross Maclure
Mark Blum (I)Arthur Peale
Dana GladstoneCol. Paul Lawrence
詹妮特·戈德斯坦恩 Jenette GoldsteinPatti Jean Lynch
Marvin J. McIntyreMP Zeke
Don CalfaHoward Buckely
John DiSantiDet. Marvin Powell
Robert LesserSgt. Mueller
James Hooks ReynoldsGeorge Spota
Curtis W. SimsSgt. Garfield
Rick ZumwaltBully in Bar
Rosalyn MarshallLawrence's Secretary
Jessie Lawrence FergusonPilot at Travis AFB
Larry Flash JenkinsMP Dutton
Jesse D. GoinsMP Bygrave
Kim RobillardMP Mitchell
Michael StrasserMP Stillwell
Chuckie DavisJulius
Ron CumminsMaintenance Man
派屈克·基爾派屈克 Patrick KilpatrickMark
John Allen VickPost Commander
Michael Fosberg (I)Capt. Gordon
Joe Hart (I)Bully's Bar Pal ('Arrowhead')
Clay WilcoxBully's Bar Pal ('Arrowhead')
Bob RochelleBully's Bar Pal ('Arrowhead')
Susan SaigerGloria
Ruth de SosaTeacher (as Ruth DeSosa)
Tracy TanenPeale's Receptionist
Peter FitzsimmonsPatrolman Schmidt
Pete AnticoPatrolman Dotson
Dean R. MillerLeroy (as Dean Miller)
Jophery C. BrownWorkman (as Jophery Brown)
Justin De RosaWorkman (as Justin DeRosa)
Allan GrafWorkman
Frank Orsatti (II)Workman
Peter Kwong (I)Squad Room Officer
Bob DelegallSquad Room Lieutenant
Richard KwongChinese Kitchen Chef

精彩對白

Lt. Col. Alan Caldwell:Now, are you sure you want to have a fight? Because I'm only gonna use my thumb.Bully in Bar:Thumb?Lt. Col. Alan Caldwell:My right thumb. Left one's too powerful for you.
Donna Caldwell:Say something.Jay Austin:What?Donna Caldwell:That's a start.
Lt. Col. Alan Caldwell:You're not going out dressed like that, are you?Donna Caldwell:Like what?Lt. Col. Alan Caldwell:Well, you can see right through that dress. You might just as well go out without one.Donna Caldwell:There's a thought.
Lt. Col. Alan Caldwell:Ah, shit on a stick.
Lt. Col. Alan Caldwell:[to Julius]Now why don't you ask him how he won the Medal of Honor?Sgt. Major Ross Maclure:How old are you, Julius?Julius:Eight.Sgt. Major Ross Maclure:You want to live to be nine?Lt. Col. Alan Caldwell:Obviously he didn't win it for charm.
Sgt. Major Ross Maclure:I've known buildings that were easier to talk to than you.
Sgt. Major Ross Maclure:You open your mouth one more time, and I'll shove your head so far up your ass, you'll be talking out of your armpit.
Lt. Col. Alan Caldwell:We used to joke that being in the army was not a matter of life and death. It's more important than that.
Thug (unknown):Who the hell do you think you are?Sgt. Major Ross Maclure:I'm the Infantry, sonny.
Jay Austin:The reason why I'm here is because I'm interested in you, not your father.
Jay Austin:You know what I'd like?[smiles]Jay Austin:I'd like you to resist arrest. Just a little. God, I'd really like that.[cuffs one hand]Jay Austin:You have the right to remain silent, you have the right to an attorn -[Col. Paul Lawrence elbows him in the face with free arm]
[Lt.Col Caldwell has just beaten up the bully in the bar who had started a fight with him]
Lt. Col. Alan Caldwell:You see these little oak leaves?[points to the silver oak leaves on his lapels]
Lt. Col. Alan Caldwell:They're silver. That means I'm a lieutenant-colonel. If they were gold, THEN I'd be a major! Understand?[hits the bully's head on the bar]
Lt. Col. Alan Caldwell:[grunts & nods]Yes sir! Lt. Col. Alan CaldwellNow, next time you see an officer of the Army, you'll know how to recognize his rank![Lt-Col. Caldwell walks out of the bar]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們