高盧英雄傳

高盧英雄傳

高盧英雄傳是法國的一個系列漫畫,主要講述圍繞著“阿斯泰利克斯”和他的夥伴“奧貝利克斯”抵抗羅馬人入侵的故事。

基本介紹

  • 作品名稱:高盧英雄傳
  • 外文名稱:Astérix le Gaulois
  • 文學體裁:漫畫
  • 作者:尤德佐
內容梗概,角色介紹,創作過程,作品影響,

內容梗概

漫畫主要講述了數百年前法國人祖先高盧人抵抗羅馬人入侵的故事,書里的兩位主角並不是完美無缺的大英雄,而是常常會笑料百出的兩個大活寶,不過他們總能在村里其他人的幫助下化危為安,最終戰勝傲慢而愚蠢的羅馬人。

角色演員介紹

法國人為什麼這么喜歡阿斯泰利克斯和奧貝利克斯?這兩個活寶與東方人心目中的英雄形象相去甚遠,他們也會貪婪、也會妒忌、也會小家子氣,甚至整天吵吵鬧鬧、極其暴力。不過,就好像古董有時候由於殘缺有瑕疵而更顯真實,反倒是絕對完美的事物因不食人間煙火而令人望而卻步。至少對於法國人來說,這兩個活寶是真正的高盧英雄,因為他們充分體現了法蘭西民族標誌性的特點:嚮往自由、討厭強權、熱愛美食、天性幽默;有時愛逞能、愛耍點小聰明……

創作過程

話說50年前的10月某日,在巴黎郊區的某一間政府廉租房裡,尤德佐靈光一閃,鉛筆一揮,一個長著兩撇金黃色鬍子的小矮個躍然紙上。10月29日,這個叫做“阿斯泰利克斯”的高盧英雄第一次出現在了法國漫畫雜誌《飛行員》(Piloter)上。隨後,圍繞著“阿斯泰利克斯”和他的夥伴“奧貝利克斯”(Obelix)這兩個一高一矮、一胖一瘦的漫畫形象,尤德佐和朋友高辛尼(Goscinny)一起創作出了在歐洲家喻戶曉的連環漫畫《高盧英雄傳》。

作品影響

就像每一個中國人都對唐僧孫悟空師徒西天取經的故事耳熟能詳一樣,每一個法國人都絕對能說得出一兩個《高盧英雄傳》里最經典最搞笑的段子。迄今為止,《高盧英雄傳》已經被翻譯為107種語言,圖書全球的銷量達到了3億冊!而根據這個漫畫故事改編的電影《高盧英雄大戰凱撒》和《高盧英雄之埃及豔后的任務》還曾經作為法國史上演出陣容最強、製作投入最高的本土大片,被隆重地推薦給了全球觀眾。
今年十月的某個晴朗午後,你如果正好置身法國巴黎,抬頭仰望,或許會被碧藍天空上演的奇幻一幕驚得目瞪口呆——幾架飛機在空中翩翩起舞,尾部帶出的白色氣體就好像一支支畫筆,在藍天上畫出一個人頭肖像以及“50年”的字樣。而就在這同一片藍天之下,一位白髮老人同時也在他手中的素描本上勾勒出了同樣的圖案……
只要是法國人就一定會認得出來,天空中的肖像正是大名鼎鼎的漫畫人物“阿斯泰利克斯”(Astérix),漫畫書《高盧英雄傳》里的男主角,而那位白髮老人正是這部系列漫畫的作者尤德佐(Uderzo)。
所以值此“阿斯泰利克斯”誕生50周年之際,法國人即便仍身處“後金融危機”的泥潭,也仍然熱情高漲地以他們獨特的方式進行了全民娛樂。於是,在10月22日正式發行的《高盧英雄傳》第34集——《阿斯泰利克斯和奧貝利克斯的慶生會》中,作者尤德佐特別“邀請”了前33集裡出現過的所有人物來為兩位高盧英雄慶生,甚至就連他們的敵人愷撒、埃及豔后等都會為這兩位壽星獻上生日禮物和祝福。翻開這本新鮮出爐的漫畫書,但見三百多號人物聚在一起七嘴八舌地回顧以前曾經發生過的趣事,而且不少還是從來沒有公開過的“花絮”,令人忍俊不禁。據悉,這本厚達56頁紀念版的圖書將在全球15個國家和地區發行共3百萬冊,這也將創下《高盧英雄傳》單本發行量的最高紀錄。
在新書發行之際,作者尤德佐還收到了另外一份大禮:巴黎第八大學榮譽博士的證書。尤德佐創作“阿斯泰利克斯”時居住過的那件“陋室”恰恰就在距離巴黎八大100米遠的地方。為了向這位“友鄰”致敬,巴黎八大還專門為尤德佐組織了一系列名為“可愛的高盧人”的論壇、演講和展覽。
同一天,法國最著名的香榭麗舍大劇院推出了一台與漫畫同名的舞台音樂劇。而從10月28日起至明年1月3日,巴黎克呂尼中世紀藝術博物館還會首次向公眾展出尤德佐和高辛尼的珍貴手稿。12月2日,法國郵政局更將推出漫畫中主要人物的紀念郵票。
當然,最引人注目的還是10月29日“阿斯泰利克斯”誕辰當天的狂歡慶典。那天,巴黎環島、戰神廣場、協和廣場等巴黎各大著名景點都在舉行名為“高盧人來啦”的盛大遊行和嘉年華,所有熱愛“阿斯泰利克斯”的人們將從四面八方趕來,裝扮上漫畫書中的高盧造型,共同為他們心目中的高盧英雄開一場轟轟烈烈的慶生會。對於當天身處巴黎的外國遊客們來說,這可絕對是個大開眼界的機會:一不小心,就來到了法國的中世紀,與高盧英雄們把酒言歡。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們