高晞(復旦大學歷史系教授)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

復旦大學歷史系教授,博士生導師,中國科學技術史學會理事,研究方向:醫學史和科學技術史。

基本介紹

  • 中文名:高晞
  • 國籍:中國
  • 職業:教師
  • 畢業院校:復旦大學
  • 代表作品:《德貞傳——一個英國傳教士與中國醫學現代化》
教育經歷,工作經歷,學術經歷,學術成果,學術演講,

教育經歷

1982-1986復旦大學歷史系 歷史學學士
2004-2006 美國哈佛大學燕京學社訪問學者
2003-2008 復旦大學歷史學博士

工作經歷


1986年至2000年上海醫科學大學醫學史教研室助教、講師、副教授。 開設“中外醫學史”和“醫學導論”課程。
2000年至今 復旦大學歷史系副教授、教授。 開設本科生“東西方醫學史”、“中國近現代醫學文化史”、“醫學傳教與醫學傳播”和“生命科學史”課程,研究生開設“中國醫學文化史專題研究”。

學術經歷


中華醫學會上海醫史分會會員(1987年), 中華醫學會上海醫史分會副主任委員(1994年)中華醫學會全國醫史學會委員( 2002 年)中國科學技術史學會理事( 2008),英國格拉斯哥卡隆道尼亞大學衛生與社會史中心訪問教授(2013年),日本關西大學訪問學者(2013年),美國洛克菲勒基金會洛克菲勒檔案館訪問學者(2013年),美國哈佛大學燕京學社訪問研究員(2013-2014)。

學術成果

專作:《德貞傳——一個英國傳教士與中國醫學現代化》,專著,復旦大學出版社,2008年
合著編著:《中外醫學文化交流史—中外醫學跨文化傳通》(合著)文匯出版社 (上海) 1993.10,《醫學導論》(合著)副主編 中醫古籍出版社 1995,《醫學史》(合著)編委 北京大學出版社 2004年,《中外醫學史》(合著)編委 中國中醫藥出版社 2005,,《懷真集》(編者),2013年
論文:
1、《在近代中國的醫學傳教》,《上海醫科大學學報》,1989.10
2、《京師同文館的醫學講座》,《中國科技史料》,1990.4
3、《西醫傳入過程中的京師同文館》,《自然辯證法通訊》,1991.2
4、《希臘的哲人醫生》 ,《醫學與哲學》,1992.10
5、《晚清政府對西醫學的認知過程》 ,《自然辯證法通訊》, 1994.5
6、《在近代中國的醫學傳教》,朱維錚主編: 《基督教與近代文化》(上海,上海人民出版社, 1994.12)
7、《德貞的西醫譯著》, 《中華醫史雜誌》, 1995.10
8、《醫學與傳教,不同道不相與謀》 ,《自然辯證法通訊》, 1996.4
9、“Surgery in Nineteenth Century China: Under the Influence of Western Medicine’s Propagation in China”, History of Ideas in Surgery: Proceedings of 17th International Symposium on the Comparative History of Medicine – East and West( Ishiyaku Eu-roAmerica, Inc. Publishers 1997)
10、《流行病與文明相伴而行?》 《新華文摘》, 2003.9
11、《顏福慶的理想:一生為了中國醫學現代化》 , 《文匯報* 學林》,2005年9月2日
12、《 顏福慶與中國醫學現代化》, 《文匯報* 學林》,2007年10月28日
13、《“解剖學”名詞的確定與由來—以德貞的《全體通考》為中心》, 《歷史研究》,2008年12月第6期
14、“《格氏解剖學》的中譯本”, 《歷史上的中國出版與東亞文化交流》,2009年11月
15、《德貞與中國醫學早期現代化》,《科學的計算》,華東師範大學出版社,2009年
16、“The Truth and Evils of Opium: The Anti-Opium Activities of British Missionary to Chi-na
John Dudgeon(1837-1901)”, Frontiers of History in China, 2010.9
17、《虛擬課程 真實教育——同文館醫學教育》,《跨越空間的文化——16-19世紀中西文化的相遇與調適》,2010年5月
18、《美國駐朝鮮公使安連筆下19世紀朝鮮的生態環境與醫藥衛生——以《海關醫學報告》 為中心》,《韓國研究論叢》, 2010年12月
19、《朝鮮來信——19世紀朝鮮漢城的醫藥衛生記錄》,《醫生來信》,韓國首爾大學醫學院論文集,2010年
20、《德貞:東西方醫學文化的交流使者》,《自然辯證法通訊》2011年第4期
21、《鴉片的罪惡與真相》,《中國現代化視野下的教會與社會》,上海人民出版社2011年
22、Between the state and the sphere:The Chinese state medicine movement ,1930-1949, Science,Public Health and the State in Modern Asia, Routledge,2011.
23、《麻省理工的“一等星——錢學森在麻省理工的日子”》,《上海交通大學學報》,2012.1
24、《朱維錚先生的實相》,《文匯報》,2013年2月25日
25、Chinese Perspectives on Medical Missionaries in the 19th century :The Chinese Medical Missionary Journal, Journal of Cultural Interaction in East Asia, 2014,Vol.5
26、Foreign Models of Medicine in Twentieth-Century China, Edited by Bridie Andrews and Mary Brown Bullock, Medical Transitions in Twentieth-Century China, Indiana University Press,2014
27、《博醫會報》與中國醫學現代化,《博醫會報》重印影序,國家圖書出版社,2014年
28、《衛生之道與衛生政治化—20世紀中國西醫體系的確立與演變(1900-1949)》,《史林》,2014年第5 期
29、Learning from the Soviet Union:Pavlovian Influence on Chinese Medicine ,1950s, Edited by Liping Bu and Ka-che Yip, Public Health and National Reconstruction in Post-War Asia,Routlrdge,2014
30、《評《戰時拯救—中國醫學改革和現代衛生保障體系的建立(1928-1945》》,《中華醫史雜誌》,2015年1月

學術演講


Harvard-Yenching Institute, The Tongwenguan(同文館) translation of Gray’s Anatomy and the exchange of medical knowledge between China and the West. May 6,2014,

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們