香久山

香久山

香久山(かぐやま)又稱天香久山,香具山, 位於日本奈良縣橿原市的丘陵,海拔152.4m, 為太古時代多武峰的余脈中沒有因侵蝕作用消失的部分。香久山與畝傍山, 耳成山並稱為大和三山

基本介紹

  • 中文名稱:香久山
  • 地理位置:日本奈良縣橿原
  • 海拔:152.4m
  • 傳說:天上落下的神聖之山
典故,相關文學作品,

典故

香久山傳說是天上落下的神聖之山, 所以又稱天之香久山. 據古代傳說, 每當春夏之交, 甘壽明神便用這裡的神水浸濕白布衣衫, 然後再陽光下曬乾, 以辨明人心的真偽. 這種白光現象後逐漸褪變為一種傳聞
白色在日本具有特殊意義
據《古事記》,天神令伊邪那岐和伊邪那美男女兩神生產國土,他們一連生下四個島,生下第四個筑紫島,命名為“白日別”。這是有文字記載以來第一次出現“白”這個色名,以代表太陽的光之意。《日本書紀》也有類似的“白”的色名出現。它寫到,天照大神在諸神舞蹈時,被從天城岩石門後面恭請出來後,漆黑的天空馬上閃耀出希望之光。這時眾神心情躍動,讚嘆說:“啊!面白!”在這裡,記述者將天照大神的豪光比作太陽光,照射在眾神的臉上,眾神變得滿面白光,表示勃勃有生氣的意思。在《古事記》的神話中,天神常常是藉助白色動物出現的,譬如坂神變白鹿、伊吹山神變白豬、倭建命神化為白鳥,等等,以白色來象徵美神的聖潔。
香久山
日本古代人還以白的色相來表示美的理想,白是象徵清明、純潔的,同時又代表生命的力量。
這種白色的感覺文化,帶上一定的倫理道德的意味,他們以白表示潔白的善,表示和平與神聖,它與黑表示惡形成強烈的對比。在《古事記》中就寫到天照大神問速須佐之男命神:“你怎樣知道你的心是純潔的?”速須佐之男命神答道:“因為我的心是潔白的,我生了柔和的女子”,還說:“我無邪心。”《日本書紀》描寫這段故事時更明確地寫作“我無黑心”,以白與黑的對照來比喻善與惡。從這裡梢鑰闖觶?綴諏街稚?嗍譴?砩貧瘢?飫錁痛嬖讜?蹺拿靼??松貧褚饈兜拿榷?蛩亍?
這種色彩觀與原初對神的信仰是分不開的,神道認為凡是帶色彩都是不潔淨的,惟有白色是一種神儀的象徵。它崇尚白,並作為人與神聯繫的色。
作為文明的一種特殊追求,白色是純潔的象徵,富有巨大的誘惑力。而白是屬於無色彩系列,純白只是一種觀念性的色。也就是說,白是光譜構成重要部分,白在光線中顯現,是多色在生輝、多色在動。緣此日本古代文明追求美意識的核心是“雪、月‘花”,一方面是基於自然觀,一方面與上述色彩觀熱愛白也是有直接的關係。因為雪是白色的,月是白色的,花也是以白色為美的。據前田千寸的統計,在《萬葉集》所頌的520首有關花的分色中,白類的花共204首,占首位。《萬葉集》中最大的歌人柿本人麻呂就由於執著地捕捉白的色彩而被譽為“白的詩人”。

相關文學作品

春(はる)過(す)ぎて 夏(なつ)來(き)たるらし (一說: なつきにけらし)
白妙(たへ)の 衣乾したり (一說: 衣ほすてふ)
天の香具山 (あまのかぐやま) (持統天皇作, 藤原定家纂<小倉百人一首>)
翻譯:
版本1(直譯):
春天剛過,夏天就不知不覺來臨. 白妙的衣衫點綴一般, 天香具山.
版本2
香具山光好,誰家晾素衣。夏風吹袖滿,不必喚春歸。
版本3
春方姍姍去,夏又到人間。白衣無數點,晾滿香具山。
版本4(百人一首賞析 劉德潤教授著):
春盡夏已到,翠微香久山。滿眼白光耀,疑是晾衣衫。
版本5(同版本二):
晚春悄然逝去,仿佛已經是夏天。
聽說那神秀的香久山上,今年又是白光耀眼,就像晾起了潔白的衣衫。
白妙
此和歌中的白妙の (しろたへ)是5音拍枕詞, 放在特定詞語前調音和修飾語調. 白妙の 常與 衣(ころも),袖(そで) , 袂(たもと),雪(ゆき)連用.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們