雜曲歌辭·鳴雁行

《雜曲歌辭·鳴雁行》是由唐代大詩人韓愈創作的一首唐詩,膾炙人口,流傳至今,現已收藏於唐詩宋詞之中。

基本介紹

  • 中文名:雜曲歌辭·鳴雁行
  • 作者:韓愈
  • 朝代:唐朝
  • 類型:詩
詩詞正文,注釋,作者簡介,

詩詞正文

嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。
去寒就暖識所處,天長地闊棲息稀(1)。
風霜酸苦稻粱微,羽毛摧落身不肥。
徘徊反顧群侶違,哀鳴欲下洲渚非(2)。
江南水闊朝雲多,草長沙軟無網羅。
閒飛靜集鳴相和,違憂懷息性匪他,
凌風一舉君謂何(3)。

注釋

(1)嗷嗷:聲音大的鳴叫。叫呼聲,哀號聲。鳴雁:鳴叫的大雁。鳴且飛:鳴叫並且飛行著。窮秋:暮秋。窮盡秋天時。南去:向南飛去。春北歸:春天時向北歸還。去寒:遠去離開寒冷。就暖:就近溫暖。識:認識,識得。所處:所在處所。所處環境。天長:蒼天綿遠悠長。地闊:大地久遠廣闊。棲息:棲止休息(之所)。稀:稀有,稀疏。少。
(2)風霜:冷風和寒霜;喻艱難困苦。酸苦:酸味和苦味。酸楚與苦澀。辛酸痛苦。稻粱:稻米和高粱米。泛指食糧。微:微少,食糧甚微。羽毛:長的翅羽和短的絨毛。摧落:摧折零落。折斷飄落。身不肥:身體不肥壯。徘徊:往返迴旋;來回走動。喻猶豫不決。反顧:反身回顧。回頭看。群侶:雁群的伴侶們。違:不見,遠離。《說文》違,離也。哀鳴:哀傷地鳴叫著。欲下:想要下降。洲渚:水中小塊陸地。水中沙洲和水邊濕地。非:非同以往,面目全非。不對。不是。
(3)江南:長江以南地區。水闊:水面寬闊。朝云:早晨之雨雲。古曲有《朝雲》。喻雲雨之事。巫山神女廟名。戰國時楚懷王游高唐,晝夢幸巫山之女。朝雲是神女的化身。後好事者為立廟,號曰"朝雲"。草長:草很細長繁密。沙軟:沙灘柔軟。無網羅:沒有鳥網羅列。沒有羅網。閒飛:悠閒飛翔。靜集:安靜地集聚。鳴相和:鳴叫之聲互相回響唱和。違憂:遠離憂愁。因身體有違而憂愁。謂身體有病。懷息:胸懷息止之志。錢仲聯集釋引陳景雲曰“違憂懷息,即有病求息義。”性:性格。秉性。匪他:無有其它。不是他人,喻兄弟。《詩·小雅·頍弁》“豈伊異人,兄弟匪他。”謂都是兄弟而非他人,後用為兄弟的代稱。凌風:凌越長風。一舉:(偶爾)一次舉翅飛翔。君謂何:君子您又稱謂說道什麼。

作者簡介

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們