雅克·杜賓

雅克·杜賓

基本介紹

  • 中文名:雅克·杜賓
  • 外文名:Jacques Dupin
  • 國籍:法國
  • 出生地:法國南部小鎮
  • 出生日期:1927
  • 逝世日期:2012
  • 職業:藝評家 學者 畫廊總監 詩人
  • 代表作品:《胡安·米羅傳記》
人物概述,米羅密友,東道主,冷斂詩歌,詩歌作品,

人物概述

米羅密友

雅克·杜賓生長於法國南部的一個小鎮。1944年遷居巴黎,在那裡結婚,並成為戰後先鋒藝術界不可缺少的一員。雅克·杜賓是胡安·米羅傳記作者,也是藝術家最為親密的朋友之一。米羅1883年去世後,他被指定為唯一有權擁有藝術家作品的人。

東道主

雅克·杜賓長期擔任巴黎Galerie Maeght總監。他與弗朗西斯·培根阿爾貝托·賈科梅蒂保持深厚的友誼,二者都曾為他畫過肖像。雅克·杜賓後來成為一名具有影響的詩人,經常在家裡款待藝術家、作家和政治避難者。保羅奧斯特曾經和他生活過一年,他說:“雅克慷慨大方,尤其對年輕藝術家。他是我擁有的最了不起的朋友。”

冷斂詩歌

雅克·杜賓自五十年代起創作了大量的散文詩,他的詩歌以其冷斂到極點而有質感豐腴的語言而著稱,似乎總是在語言的最下限猶疑、游移,但顯然充滿誘惑而暗示。他在《氣窗外觀》中這樣寫道,“我寫著,似乎我從不曾出生。直到此刻,每一個字都是:粉碎的、赤裸的、被呼吸進了空無。我寫,而不用詞字,似乎我正在出世”。

詩歌作品

《苔蘚》
那座山被耗竭,倖存者相互殘害……即便如此,恬睡吧,牧羊人。睡在何處無關緊
要。我終將找到你。我的恬睡將可與你的媲美。在那明媚的山披上,我們的羊群啃
著青草。在那陡起的山坡上,我們的羊群啃著青草。
外表,河床沒入大地,停屍場遍布其上。岩石光禿,沒有葉子,是綻裂的蒼天的姐
妹。事端先於預言,鳥兒彼此襲擊。內部,大地之下,我的雙手搓碎了尚未形成的
顏色。
我看見的,我不能言說,這令我恐慌。我言說的,我不能領會,這令我神魂離舍。
不要令我離魂呀。難道我所有的夜晚還不足以消解這灼光?這面影一閃,厲色懾
人,它被眩目而皓白的空氣所鍛打!
那一簇簇稻子拒絕我綑紮。在這無窮而化一的不諧之音中,每一支稻穗、每一滴鮮
血,都說著各自的語言、行著各自的路。這火炬照亮了深淵,也封死了深淵,其自
身便是深淵。
沉醉中,你顛倒了耕犁,把犁鏵當作星星,而大地亦認為你有理。
現在草長高了,我已不知我是否在行走,我亦不知我是否還活著。
暗下去的燈是否變輕?
石頭之野鋪展在眼前,一望無際,猶如這幸福,束縛起你我,卻與你我毫不相像,
令人難以承受。我屬於你,你理解我,這熱情令我們目盲……
黑夜等待著我們,將我們充盈。它的等待必須被再次辜負,它才是黑夜。
當行走變得難以為繼,碎裂的是腳而非道路。你被愚弄了。光簡潔明了、山嶽臨
近。如果陰差陽錯,我在今夜輕叩你的門扉,不要打開。暫且不要打開。你不在的
面影是我唯一的陰暗。
攀爬你、攀爬了你——當光不再依賴字詞支撐、當光崩塌滾落——再次攀爬著你。
另一座山峰、另一道礦脈。
從此我的恐懼長大成人。那座山感到需要我,需要我的深壑、我的束縛、我的步
履。
守在海岬。不走下去、不再沉默。既無激情亦不占有。一切的來、一切的往,盡收
眼底,都在這狹窄的空間,而這已足夠。守在我無法踏足的海岬上。但是,一直以
來,我便從那兒俯瞰。為之吸引。幸福。堅不可摧的幸福。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們