陳衛恆

陳衛恆

陳衛恆,男,北京語言大學教授,博士生導師。國際漢語學會會員、中國語言學會會員、北京市語言學會會員、北京市北京語言文化建設促進會會員。北京大學語言學及套用語言學博士。碩士學習,師從徐盛桓教授、華籍美人Shirley Wood(吳雪莉)教授、趙帆聲教授,主攻語用學語音學語源學;博士學習,師從徐通鏘先生及王洪君王福堂教授,治歷史語言學理論語言學生成音系學方言學。治學特點: 強調共時與歷時的打通,強調多語言比較或對比在語言研究中的作用,強調語言的語音語法語義、語用等不同層面間的關聯與互動,堅持立足於語言事實抽象理論模型、立足於漢語挖掘普通語言學的規律,強調按照單/雙/三/多音節語或其它音義跨層關聯單位類型進行語言劃分。早期側重跨語系歷史比較語源學研究,近期側重“音系化(Phonologicalization)”理論研究。

基本介紹

  • 中文名:陳衛恆
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 職業:語言學教授、外交人員
  • 畢業院校:北京大學
  • 主要成就:音系化理論、變音理論
  • 代表作品:《音節與意義暨音系與辭彙化語法化、主觀化的關聯》
人物經歷,研究方向,主要貢獻,獲獎記錄,

人物經歷

2017年,開始負責北京語言大學”中外變音協作研究中心“工作。現任北京語言大學外國語學部教授,博士生導師語言學及套用語言學專業理論語言學方向、語言文化與翻譯方向碩士生導師,院科研與研究生辦公室主任。曾任中國民航(CAAC)翻譯、電台中英文節目主持、伊斯蘭瑪巴德孔子學院創院院長(中方)、北京語言大學國際交流處副處長、中國駐美國洛杉磯領事館教育領事一等秘書銜),執教於巴基斯坦國立現代語言大學(NUML)、香港中文大學、北京航空航天大學等。現負責教育部備案區域與國別研究中心“北京語言大學大英國協國家研究中心”工作,以及北京語言大學”中外變音協作研究中心“工作。
北京語言大學外國語學院陳衛恆教授北京語言大學外國語學院陳衛恆教授

研究方向

研究方向主要在歷史語言學和音系學。

主要貢獻

專著《音節意義暨音系與辭彙化語法化、主觀化的關聯:豫北方言變音的理論研究》;教材English Reading through Current Affairs;論文Iconicity in Etymological Universals , Conversational Implicature & Transferred Epithet,The Intra-sentential Saliency Scale Postulate, 《作為文化譯介單位的“字”與“詞”:世界表達的中國化、中國表達的世界化》,《“音系化”(Phonologicalization):變音暨歷史語言學理論研究的前沿》,《虛、實字音演變類型的劃分暨本、變音的互動關係》,《林州方言“子”尾讀音研究》,《林州方言子尾讀音暨子尾子變韻兩條弱化鏈條的銜接》,《洛陽舞陽方言的Z變韻》,《Z變音的空間分布》,《D變音的空間分布》,《兒化音對於單音字的影響——輝縣淇縣方言捲舌聲母的產生過程》等。

獲獎記錄

2008年,榮獲北京市“五四”獎章。

熱門詞條

聯絡我們