阿列柯

《阿列柯》是俄國作曲家謝爾蓋·瓦西里耶維奇·拉赫瑪尼諾夫(Rakhmaninov Sergey Vassilievich,1873—1943年)於1892年創作的獨幕歌劇。

基本介紹

創作背景,歌劇信息,劇情介紹,

創作背景

拉赫瑪尼諾夫的作品包括交響曲、協奏曲、室內樂、鋼琴曲和歌曲等各類體裁。歌劇則除最早的《阿列柯》外,還有1904—1906年擔任莫斯科國家歌劇院指揮時首演的兩部作品《吝嗇的騎士》與《弗蘭切斯卡》。很有趣的是,這三部歌劇都只有一幕;而後兩劇於1912年再度上演後幾乎不再重見天日,只有《阿列柯》一直延續它的生命,時至今日仍頗受青睞。
1892年3月拉赫瑪尼諾夫19歲時,在莫斯科音樂院畢業課題上取得《阿列柯》的劇本後,他便以驚人的速度完成這部歌劇的作曲。《阿列柯》這部拉赫瑪尼諾夫的成名作,不僅在莫斯科和國內受到矚目,作曲家的創作天才也被廣泛地認定。後來這部歌劇被評定為該年度的最優秀作品,獲頒金獎章。由於柴科夫斯基很喜歡這作品,經他從旁協助,於次年5月9日由阿利達尼指揮,在國家劇院舉行首演。1897年在彼得堡由夏里亞賓飾唱阿列柯後,便成為俄國歌劇的標準戲碼了。
《阿列柯》的原作,是俄國詩聖普希金(A.S.Pushkin 1799—1837年)於1824年寫作的長篇敘事詩《吉普賽們》。由聶米羅維奇·丹欽科(V.Nemirovich Dan Chenk)編劇。描述對現代文明絕望的青年阿列柯和充滿野性的吉普賽女郎森菲拉之間的愛情悲劇。作品通過文明人的野蠻與野性人的寬大,去批判普希金本人也受到迫害的俄國帝政社會的虛偽。此劇的劇本,在原作中附加了收場劇(melodrama)般的末尾,而無視於原作末尾重要的詩句,但作曲家的音樂表現卻未必和它相互一致。同時猶如在早期作品中常見的,也可以發現前輩的影響(如終幕合唱和柴科夫斯基的歌劇《黑桃皇后》的末尾酷似等)。可是這儘管是短小的獨幕戲,卻依舊延襲大歌劇(grand opera)的樣式,插入芭蕾舞場面,做出極富變化的表現,成為具有完美內容與豐富音樂性等特徵的特殊作品。近年來就如拉赫瑪尼諾夫的宗教合唱曲那樣,他這部歌劇的價值,也逐漸獲得世人的肯定。

歌劇信息

演奏時間:共一幕,1小時。
時代、地點:19世紀初。南貝沙拉畢亞的吉普賽營地(俄國)。
出場人物
阿列柯 森菲拉的丈夫 男中音
年輕吉普賽人 森菲拉的愛人 男中音
老吉普賽 森菲拉的父親 男低音
森菲拉 吉普賽姑娘 女高音
吉普賽老太婆 次女高音

劇情介紹

1.序奏:在吉普賽音階風樸素的“老吉普賽人動機”後幕啟。緊接在猛烈的“阿列柯動機”上阿列柯登場,借默劇(pantomime)表達出自己和吉普賽人共同生活的奇特感情。音樂躍入高潮後,在豎琴伴奏下,弦樂奏出優雅的“森菲拉動機”,而且和阿列柯的動機重疊起來,往下流瀉。
2.合唱:河岸。舞台後方散布著色彩繽紛的帳棚。前方右邊是阿列柯和森菲拉的帳棚,後面是篷車。這時燃起了守望用的營火,大鍋中已煮好晚餐。吉普賽的男女和小孩,不是在用餐,就是排隊等候用餐。這時有寧靜的虛無感。河的那邊,皎潔的月亮冉冉升起。吉普賽姑娘們開始合唱,頌讚自由的流浪生活,男人隨即加入。
3.老頭子的故事:老吉普賽人以宣敘調和詠嘆調的方式唱出《啊,青春的時日》(Ah,bystro molodost’moya)。他回憶起已逝的青春,哀切地說,打從妻子把女兒森菲拉丟下逃走後,他就不再信任任何女人。
4,場面與合唱:當阿列柯聽完這故事後,就問老吉普賽人為什麼不把那個女人殺掉?而已經和阿列柯生下孩子的森菲拉,這時卻和年輕吉普賽人一起唱著:“愛情是自由的,是邂逅後不再會重返的。”這時森菲拉的心已遠離阿列柯,她傾慕年輕的吉普賽人,和嫉妒心極重的阿列柯對立。接著吉普賽人就合唱著勸阻他們說:“不要再說這種話吧,且來愉快共舞。”
5.女人之舞:單簧管開始吹出東方曲調,這是相當優美的音樂。手拿鈴鼓的姑娘表演一段芭蕾獨舞。在舞蹈之間,森菲拉和年輕吉普賽人消失蹤影。
6.男人之舞:從管弦樂強有力的序引起,出現作曲家借用自吉普賽音樂的主題,接著又流入烏克蘭哥薩克舞的節奏中。越是接近末尾,速度就越快,在激烈、強悍的舞蹈中躍入高潮。
7.合唱:吉普賽人跳完舞后,唱出聖歌風的合唱:“營火將熄滅,只剩銀色月亮照耀我們”,此處發揮了齊唱與無伴奏的效果。他們邊唱邊走入各自的帳棚內。
8.小二重唱:森菲拉和年輕吉普賽人從舞台左邊登場。年輕吉普賽人雖然要求熱吻,但森菲拉害怕被丈夫發現。兩人約好下一次的幽會,但由於阿列柯已經看到,年輕吉普賽人便趕忙離開,森菲拉走進自己的帳棚內,坐在孩子的搖籃旁。阿列柯悲愁地獨自佇立在帳棚邊。
9.搖籃場面:森菲拉被嫉妒心極重的丈夫所激怒,兩人發生了激烈的口角,終於表明自己熱愛著年輕吉普賽人,從舞台右邊離去。
10.阿列柯的小抒情調(cavatina):月亮越是升得高,看上去就越小、越暗淡。獨自留下的阿列柯悔恨與悲痛交加,一面嘆息,一面開始唱出獨白:《大家都睡著了》(Ves’Tabor spic)。歌曲後半部回憶起曾經幸福地相愛的時日,在絕望的陰暗音樂中退場。這是這部歌劇中最有名的場面。
l1.間奏曲:平靜的主題由英國管引接到中提琴上,隨著豎琴的滑奏,月亮逐漸隱藏在雲層之後,於是轉移到蒼白的情景中。有一組男女跳起“愛之舞”。
12.年輕吉普賽人的浪漫曲:原作中指定要在舞台後歌唱。在豎琴伴奏下,年輕吉普賽人以圓舞曲節奏輕巧地唱出:“猶如無法阻止月亮的運行,沒有人能阻擋戀愛的改變”。
13.二重唱和終曲:東方破曉,黑夜遁去。森菲拉和年輕吉普賽人登場。當他們急切地商談如何私奔時,阿列柯出來並發現他們,於是憤怒地阻止森菲拉。雖然森菲拉表示:“我已經討厭你”,阿列柯還是懇求她回憶昔日的愛,但這對年輕男女卻嘲笑說:“可悲的阿列柯”。這時復仇心已熾烈起來的阿列柯,當森菲拉急呼:“快逃”的剎那,刀子已將年輕吉普賽人刺殺。森菲拉立刻抱住屍體嚎啕大哭,而且大聲叱責阿列柯,她的丈夫則一不做二不休,連她也宰了。
吉普賽人都被吵醒了,以賦格曲風合唱相互問說:“那是什麼聲音 ?”趕來的老吉普賽見狀大叫。吉普賽人圍攏而來,合唱道:“這是世間最可怕的事”,森菲拉奄奄一息,告訴父親:“我因嫉妒被殺”,說完便魂歸西天。
阿列柯則不斷呼喚森菲拉的名字呆站在那裡。吉普賽老太婆出現,男人們開始挖墓穴,女人們催促說:“和死者親吻,使雙眼蓋起來。”老吉普賽人沉痛地對阿列柯唱道:“我們沒有法律能為你定罪,但是我們不能和殺人者一起過活。”接著吉普賽人陸續退場。經過“老吉普賽人動機”和“阿烈柯動機”後,音樂轉為送葬進行曲。
獨自留下的阿列柯哀切地喃喃自語:“啊,悲傷呵!憂愁呵!我又孤獨了!”這時幕靜靜落下。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們