長安道(僧貫休詩作)

《長安道》出自於樂府詩集,是僧貫休的邊塞組詩。

基本介紹

  • 作品名稱:長安道
  • 創作年代:唐
  • 作品出處:樂府詩集
  • 作者:僧貫休
作品全文,其一,其二,注釋,作者簡介,

作品全文

其一

憧憧合合,八表一轍。
黃塵霧合,車馬火爇。
名湯風雨,利輾霜雪。
千車萬馱,半宿關月(1)。

其二

上有堯禹,下有夔禼。
紫氣銀輪兮常覆金闕,仙掌捧日兮濁河澄澈。
愚將草木兮有言,與華封人兮不別(2)。

注釋

(1)憧憧:往來不絕貌。搖曳不定貌。合合:紛錯貌。協合貌。八表:八方之外,指極遠的地方。一轍:同一車輪碾出的痕跡。喻趨向相同。火爇:火熱。名湯風雨:為名而趟過風雨。湯,趟。赴湯也。利輾霜雪:為利而碾碎霜雪。
(2)堯禹:唐堯夏禹。夔:人名。相傳為堯、舜時樂官。禼xiè:契,古人名,中國商朝的祖先,傳說是舜的臣,助禹治水有功而封於商。紫氣:紫色雲氣。古代以為祥瑞之氣。附會為帝王、聖賢等出現的預兆。銀輪:比喻圓月。代指銀飾之車輿。金闕:指天子所居的宮闕。道家謂天上有黃金闕,為仙人或天帝所居。仙掌:華山仙人掌峰的省稱。漢武帝為求仙,在 建章宮 神明台 上造銅仙人,舒掌捧銅盤玉杯,以承接天上的仙露,後稱承露金人為仙掌。封人:古官名。《周禮》地官司徒的屬官,掌守帝王社壇及京畿的疆界。華封人:華州的封人。出自語本《莊子·天地》:“堯觀乎華,華封人曰:‘嘻,聖人!請祝聖人,使聖人壽。’堯曰:‘辭’。‘使聖人富。’堯曰:‘辭’。‘使聖人多男子。’堯曰:‘辭’。”據此,三多即為“多福、多壽、多子”。

作者簡介

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽81。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們