鑽鉧潭西小丘記

鑽鉧潭西小丘記

《鑽鉧潭西小丘記》是唐代著名文學家柳宗元先生撰寫的一篇著名遊記散文。八記一方面精確準確再現了優美的山水景色,使讀者產生身臨其境之感,另一方面又把自己的坎坷遭遇和憂憤心情編織進去,處處浮現著自己的身影,真正做到了情景交融,使永州籠罩上了一層濃郁的淒幽的情調。

基本介紹

  • 作品名稱:鑽鉧潭西小丘記
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:永州八記
  • 文學體裁:遊記散文
  • 作者柳宗元
小丘記,原文,譯文,注釋,鑑賞,捕蛇者說,背景,內容簡介,評論,永州八記,概況,始得西山,鈷姆潭記,鈷姆潭西,至小丘西小石潭記,袁家渴記,石渠記,石澗記,小石城山,

小丘記

原文

得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鑽鉧潭。潭西二十五步,當湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山。
鑽鉧潭西小丘記鑽鉧潭西小丘記
丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”問其價,曰:“止四百。”余憐而售之。李深源、元克己時同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,剷刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露。奇石顯。由其中以望,則山之高,雲之浮,溪之流,鳥獸之遨遊,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清冷冷狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好古之士,或未能至焉。
噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克已獨喜得之,是其果有遭乎!書於石,所以賀茲丘之遭也。

譯文

(我)找到西山後的第八天,沿著山口向西北走兩百步,又發現了鈷鉧潭。鈷鉧潭西面二十五步(的地方),在水流急而深處是一道壩。壩頂上有一座小丘,(小丘)上面生長著竹子和樹木。小丘上的石頭突出隆起、高然聳立,破土而出、爭奇斗怪的,幾乎(多得)數不清。那些重疊著、相負而下的(石頭),好像是牛馬(俯身)在小溪里喝水;那些高聳突出、如獸角斜列往上沖的(石頭),好像是棕熊在山上攀登。
小丘很小,不到一畝,可以把它裝到籠子裡占有它。(我)打聽它的主人是誰,(有人)說:“這是唐家不要的地方,想出售卻賣不出去。”(我)問它的價錢,(有人)說:“只要四百文。”我很喜歡(這個小丘),就(把它)買了下來。李深源、元克己這時和我一起遊覽,(他們)都非常高興,(認為這是)出乎意料的收穫。(我們)隨即輪流拿起工具,鏟割雜草,砍伐雜樹,點燃大火把它們燒掉。美好的樹木樹立起來了,秀美的竹子顯露出來了,奇峭的石頭呈現出來了。(我們)站在小丘中見眺望,(只見)高高的山嶺、漂浮的雲朵、潺潺的溪流、自由自在遊玩的飛鳥走獸,全都歡快地呈巧獻技,來為這個小丘效力。(我們在小丘上)枕著石頭席地而臥,眼睛觸及的是清澈明淨的景色,耳朵觸及的是淙淙潺潺的水聲,精神感受到的是悠遠空曠的浩然之氣,心靈感受到的是恬靜幽深的境界。不滿十天(我)就得到了兩處風景勝地,即使古代愛好山水的人士,也許沒有到過這地方吧。
唉!憑著這小丘優美的景色,(如果)把它放到(京都附近的)灃、鎬、鄠、杜(等這些繁華的地方),那么喜歡游賞的、爭相購買的人每天增加幾千文錢(購買)反而(恐怕)更加買不到。如今(它)被拋棄在(這荒僻的)永州,連農民、漁夫走過也鄙視它,售價(只有)四百文錢,一連幾年也賣不出去。而唯獨我和李深源、元克己因為得到它了而高興,難道遇到這個小丘真的要靠運氣嗎?(我)把這篇文章寫在石碑上,用來祝賀(我和)這小丘的遇合。

注釋

⑴尋:通“循”,沿著;道:行走;步:指跨一步的距離。全句意為:沿著山口向西北走兩百步。
⑵潭:原選本無,據中華書局版《柳河東集》補。
⑶湍(tuān):急流;浚(jùn):深水;而:連線兩個詞,起並列作用;魚梁:用石砌成的攔截水流、中開缺口以便捕魚的堰。
⑷焉:用於句中,表示語氣停頓。
⑸突怒:形容石頭突出隆起;偃蹇(yǎnjiǎn):形容石頭高聳的姿態。
⑹而:連線先後兩個動作,起順承作用。
⑺殆:幾乎,差不多。
⑻嶔(qīn)然:山勢高峻的樣子;然:......的樣子。
⑼沖(chòng)然:向上或向前的樣子;角列:爭取排到前面去,一說,像獸角那樣排列。
⑽羆(pí):棕熊。
⑾不能:不足,不滿,不到。
⑿籠:等於說包籠,包羅。
⒀貨:賣,出售;不售:賣不出去。
⒁憐:愛惜;售:買。
⒂更:輪番,一次又一次;器用:器具,工具;刈(yì):割。
⒃其中:小丘的當中;以:同“而”,起順承作用。
⒄舉:全;熙熙然:和悅的樣子;回巧:呈現巧妙的姿態;技:指景物姿態的各自的特點。
⒅效:效力,盡力貢獻;茲:此,這。
⒆清泠(líng):形容景色清涼明澈;謀:這裡是接觸的意思。
⒇瀯瀯(yíng yíng):象聲詞,像水迴旋的聲音。
(21)匝(zā)旬:滿十天;匝,周。旬,十天為一旬。
(22)雖:即使,縱使,就是;好(hào)事:愛好山水。
(23)或:或許,只怕,可能;焉:表示估量語氣。
(24)勝:指優美的景色。
(25)陋:鄙視,輕視。
(26)連歲:多年,接連幾年。
(27)其:豈,難道;遭遇:遇合,運氣。
(28)所以:用來……的。

鑑賞

第一段,寫小丘的基本情況。“得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚梁。”兩句,介紹發現小丘的時間及小丘的方位。“梁之上有丘焉,生竹樹。”句後的第一段內容,寫小丘的景物。鈷鉧潭的形勢主體是水,小丘的形勢主體則是石。作者僅用“生竹樹”三字概括其一般景物,而把重點放在寫山石的奇特上。著重描寫石的“奇”,主要運用了擬人的手法。“突怒偃蹇”,不僅寫出了石的形狀,更寫出了石的神態;“負土而出”的“出”字,又寫出了石的動作;“爭為奇狀者”的“爭”字突出了山石不甘心被埋在泥土中、頑強地抗爭逆境的品格:不甘心被埋在泥土中,也可看作是作者自身品格的寫照。石的奇狀既多到殆不可數,作者無法寫盡,於是舉出其中的兩組作為代表,“其然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山”一句,既是對偶又運用比擬的方法,形象地將一堆堆靜止的無生命的石頭描繪成了一群群虎虎有生氣的牛馬和猛獸,生動細緻,聯想奇妙,下筆傳神,可謂“詞出意表,而刻畫無上”。
第二段,寫小丘的遭遇和小丘帶給自己的享受。小丘美好奇特卻被主人拋棄,作者自然萌生購買的念頭。“唐氏之棄地,貨而不售”明寫的是小丘的遭遇,實際上暗含著作者自身的遭遇;作者被貶到永州,懷才不遇,同樣是被遺棄,和小丘的命運非常相似。“價止四百”進一步印證了小丘售價之低廉,同時也暗含著作者被無辜貶低的憤慨。得到小丘後,“即更取器用,剷刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。”這番去除務盡的行動,是對自然界穢草惡木的憎惡,又傳達出作者對社會邪惡勢力的深惡痛絕,聲東擊西,指桑罵槐而已。“立”、“露”、“顯”三個動詞,準確地表現了作者除去穢草惡木的成果,暗含作者鋤奸扶良、改革朝政的主張和理想。“山之高,雲之浮,溪之流,鳥獸之遨遊,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下”可見新生的小丘恢復了它天然幽美的風姿,主要寫外部景致,把靜物寓於動態之中。“枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”這一段排比句寫作者的感受,其所描繪的境界同文章開頭有明顯不同:開頭寫被棄山石的姿態,抒發了作者憤世疾時的憤慨;此時寫在整修後的小丘上所感受到的暫時的怡適和寧靜,既顯示了小丘的價值,也表現作者為自己在不滿一旬的時間裡得到兩處奇異的地方,而感到由衷的欣慰。
最後一段,作者直抒胸臆。作者感嘆同樣一個小丘,在繁華之地被爭相購買,在窮鄉僻壤遭人鄙視。被棄置的小丘“農夫過而陋之”,卻被作者和他的朋友賞識從而徹底地改變了命運;如此前寫小丘之勝,後寫棄擲之感,高興之餘頓處淒清,轉折之中獨見幽憐,名為小丘,實為作者。“而我與深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎”一句表明了小丘遭人鄙視的原因;“果有遭”一是說小丘被“我”喜而得之,是它有了好的際遇,得到了賞識,二是說自己的遭遇同小丘一樣;正如宋人洪邁所說:“士之處世,遇與不遇,其亦如是哉!”,劉海峰認為“前寫小丘之勝,後寫棄擲之感,轉折獨見幽冷”,也是這個意思。“書於石,所以賀茲丘之遭也”最後說明寫此文的目的,字面上是祝賀小丘得到賞識,真正的用意是為自己被貶謫的不公平待遇而氣惱和憂傷,通過“賀茲丘之遭”來發泄胸中的積鬱。

捕蛇者說

背景

1."孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!"--《捕蛇者說
2.安史之亂後至憲宗元和年間的六十年中,李唐王朝經歷著盛極而衰的歷史變遷,統治階級為揮霍享樂和應付各種危機,不惜橫徵暴斂,恣意搜刮,致使民生日蹙,瀕臨絕境。即以永州而論,此地在玄宗天寶年間有戶兩萬七千餘,口十七萬。而至肅宗乾元時期,竟驟減至戶六千餘,口兩萬七千。

內容簡介

本文敘述了永州一種特有的社會現象:當地農民為免輸賦稅而爭相奔走捕捉毒蛇。借永州捕蛇者蔣氏所述三世的遭遇,用蛇的毒害和賦斂的毒害作比襯,尖銳揭露了天寶以來賦稅的慘毒,官吏征斂的兇悍和人民遭害的深重。蔣氏三代甘願冒生命危險捕捉毒蛇而不願交納繁雜的賦稅,寧可被毒蛇咬死而不堪忍受征賦悍吏的欺凌,以獨特的視角從一個側面深刻而廣泛地反映了當時嚴酷的社會現實。作者把這種現實一言蔽之為"賦斂之毒有甚是蛇者"。

評論

文章自始至終把毒蛇與賦斂聯繫起來,運用烘托和對比,逐層推進,突現主題。如文章開頭交代異蛇之巨毒,突出了蔣氏三代捕蛇的艱險和不幸;作者出於同情,表示願幫助免除捕蛇苦役而恢復交納賦稅時,蔣氏非但毫無欣喜之色,反倒"汪然而泣",痛陳捕蛇之不幸,不如輸稅之不幸。文章將蔣氏捕蛇之不幸,同鄉鄰遭受賦斂損害之不幸相對比;將征賦悍吏日日騷擾鄉鄰的情景與蔣氏獻蛇之餘"熙熙而樂"地苟延殘喘的境況相對比。這樣,文章不僅表現了異蛇毒,捕蛇者可哀,而且進一步揭示出賦斂比毒蛇更可怕,廣大的普通農民比捕蛇者更悽慘。末段以議論概括中心,順理成章地收結全文。全篇構思新穎自然,緊湊而有波瀾。

永州八記

概況

永州,今湖南零陵,在唐時還是一個未經多少開發的地區,僻遠荒涼。"寂寥無人,淒永州,今湖南零陵,在唐時還是一個未經多少開發的地區,僻遠荒涼。州司馬只是安置流放官員的一種名義上的職務。柳宗元作為一個有遠大政治抱負的革新家,在這樣的處境裡,還要時刻擔心受更重的迫害,其心情之抑鬱苦悶可以想見。可以說,在永州的十年,是柳宗元生平最為困厄,最為艱難,心情也最為孤寂鬱憤的十年,但正所謂禍兮福所伏,福兮禍所倚,這窮蹙的十年,居然真正造就了一個古文大家的絕世風範,就在這種環境下,就在這種心情下,柳宗元的鬱郁才思得到了強烈的激發,發言為文,莫不悲惻動人,寓言、山水遊記以及記敘文都取得了整個一生中最光輝最傑出的成就。《永州八記》,《捕蛇者說》,《三戒》,《段太尉逸事狀》……這些代表柳宗元最高成就,散文史上赫赫有名的篇章都莫不作於這僻遠淒幽的永州。
幸與不幸,曷可言哉!神寒骨!"--《永州八記》
永州山水幽奇雄險,許多地方還鮮為人知。柳宗元在漫長的百無聊賴的待罪期間,便到處遊覽,搜奇探勝,藉以開拓胸襟,得到精神上的慰藉。著名的《永州八記》就是這種心態之下的遊歷結晶。
《永州八記》依次包括《始得西山宴遊記》、《鈷姆潭記》、《鈷姆潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》等,八記各自獨立,又互相聯繫,若斷若連,構成一個有機的整體。

始得西山

這篇文章從"始得"著意,以精練形象的語言,生動真切的描繪,通過對登臨西山山頂所見所感的抒寫,熱烈讚美了西山的怪特,表現了作者挺立不群的高尚品格和在大自然中獲得精神解脫的快感。
文章一開始,就從作者被貶之後的憂懼和漫遊中透露了他在當時的處境和心境,使筆下的自然景物跟作者的身世遭遇緊密地融合在一起,又與煩囂醜惡的社會現實形成強烈的對照。作者放跡山水之間,游遍了永州的奇山異水,就"以為凡是州之山水有異態者,皆我有也",然而卻"未始知西山之怪特"。
接下便寫發現西山和始游西山的經過,著重寫在山頂所見所感。登高眺望,其高下之勢,岈然窪然,若垤若穴,尺寸千里攢蹙累積,莫得遁隱,縈青繚白,外與天際,四望如一。然後知是山之特立,不與培為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
作者的描繪,沒有直接著力於西山本身的景物,而是依據透視原理著力刻畫登臨眺望中收入眼底的遠景,通過它們之間的相互映襯,以及生動的比喻色彩的渲染,構成一幅絢麗多姿縈青繚白的山水圖畫。作者本有遠大的政治抱負和不附權貴的高尚品格。他對西山怪特的一再烘托,刻意渲染,熱烈讚美,正是他在逆境中堅持挺立不群的高尚品格的自我表現。面對如此美景,作者於是乎"引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入",直到"蒼然暮色,自遠而至,至無所見而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合"。作者當時常懷憂懼,滿腔幽憤。而登臨西山頂峰所獲得的與大自然渾而為一,超然物外的感受,使作者的憂懼和悲憤一掃而空,精神上暫時獲得了莫大的解脫。

鈷姆潭記

鈷姆潭記》是《永州八記》第二篇。鈷姆潭,形狀象熨斗的潭。開端"鈷姆潭在西山西",只用七字既點了題,又交代了潭的位置,而且與第一篇《始得西山宴遊記》連線了起來。
作者寫潭,先寫潭的形成過程,重點在水與石的兩次搏擊。作者運用了擬人化的描寫,使水獲得了生命力,顯得有聲有色。水之來,不是流而是奔,寫水之搏擊,不用蝕而用齧,生動地表現了水對準山石,毫不放鬆的衝擊。寫水之去,不用流淌,而用徐行,仿佛可見那安詳舒緩的漾漾漫流。潭水源於冉水,"奔注"而下,可見急湍似箭,直瀉千里的氣勢。突然碰到了山石,於是兩下抵住,石因有靠山,水只能"屈折東流"。旋即因"顛委勢峻"的有利地形,水重新積蓄了力量,開始"盪擊",咬齧著山石的邊緣。柔能克剛,結果形成了一個"旁廣而中深"的潭。它廣闊近十畝有餘,表面平靜,縱深清澈,周圍有碧樹環境,高處有泉水流瀉。其寧靜幽雅與前之激烈的搏鬥恰成強烈的對比。
潭上美景,作者留戀不已,亟游不止,引起了要賣田的潭上居者的注意,因而上門來求售。作者"樂而如其言"。買下之後,動手改建,潭上景色盡收眼底,於是樂不思土。作者失意遠貶,本來是"不樂居夷"、"不忘故土"的,卻因為得到了這個潭,竟至樂於居夷,忘懷故土,充分表明了作者對鈷姆潭的深厚感情和潭上景色的高度讚美。然而,作者只不過是苦中作樂罷了。表面上曠達閒適,內心卻是沉痛悲哀,潭上美妙的景色處處透出淒清的意味。

鈷姆潭西

《鈷姆潭西小丘記》是《永州八記》第三篇。鈷姆潭的形勢,主體是水;小丘的形勢主體則是石。作者著重描寫石的"奇",同樣運用了擬人化的手法。"突怒偃蹇",不僅寫出了石的形狀,更寫出了石的神態,再進一步,用一個"負土而出"的出字,又寫出了石的動作。石的奇狀既多到殆不可數,當然無法寫盡,於是舉出其中的兩組作為代表,"其然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山",生動細緻,可謂"詞出意表,而刻畫無上"。
然而如此美好奇特的小丘,居然是主人的"棄地"。棄到價止四百,而且連歲不能售。小丘的遭際震動了作者的心,於是他憐而買之。得到小丘後,"即更取器用,剷刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。"這番去除務盡的行動,是對自然界穢草惡木的憎惡,但又何嘗不是傳達出作者對社會邪惡勢力的深惡痛絕!聲東擊西,指桑罵槐而已。當剷刈焚燒之後,嘉木美竹奇石一下子展新主人面前,小丘恢復了它天然幽美的風姿,而且:
由其中以望,則山之高,雲之浮,溪之流,鳥獸之遨遊,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀,不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉
得意之餘,回想發現和得到小丘的過程,不禁感慨系之。小丘就是小丘,放在帝畿則為名勝,在遠州則為棄地。被棄置的小丘"農夫過而陋之",為作者和他的朋友所賞識,從而徹底地改變了命運,而這僅僅是偶然的機緣巧合,太難得了。如此前寫小丘之勝,後寫棄擲之感,高興之餘頓處淒清,轉折之中獨見幽憐。名為小丘,實為作者而已。

至小丘西小石潭記

《至小丘西小石潭記》是《永州八記》的第四篇。作者從鈷姆潭西小丘,又西行一百二十步,忽然聽到竹林後傳來如佩環相鳴的淙淙水聲,不由得"心樂之"。"伐竹取道"後又見到潭水清冽,潭石崢嶸,潭樹青翠,蒙絡搖綴,這是在心樂之下所見到的情景。文章在以引人入勝的筆墨點出小石潭之後,便緊緊抓住"水尤清冽"一句展開描寫。首先它從石字上落筆,刻畫"全石以為底"的小石潭的形狀,從而寫出潭水清澈的原因。然後再運用實中寫虛、靜中寫動的手法,通過描寫"皆若空游無所依"的魚,反襯出潭水清澈的程度。這裡沒有一字一句寫水,只是藉助客體去表現主體,使它象浮雕一般給人一種立體感。同時他描寫潭水之清,又是為下文"以其境過清,不可久居,乃記之而去"作好鋪墊,從而將自己當時那種抑鬱失意的心情,巧妙地寄寓在淒清幽邃的自然境界之中。接著他細看清潭中的游魚;
潭中魚可數百頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,怡然不動,出爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭中魚數語,體物神妙。柳文峻潔清深,於斯畢現。此時此刻,宛若莊子觀魚時的那種物我同一,樂而忘形的境界。然而,這種怡樂的心境起了變化。當他抬頭西南遠望水源時,見到水流曲折明滅,岸勢犬牙交錯,"不可知其源",有一種變幻無定,深不可測的感覺,這時他仿佛受到了震動,四周的竹樹再也不復是先前那"蒙絡搖綴,參差披拂"的生氣勃勃的景象,而顯得"寂寥無人,淒神寒骨",以至"以其境過清,不可久居"而匆匆離去。?此文在遊歷程式上與前三篇相銜接,而在寫景狀物上更趨精粹,在心態表露上更趨隱蔽。儘管《小石潭記》在八記中算是色調比較明麗的一篇,然而讀到最後還是能體會到淒冷抑鬱的心緒。

袁家渴記

《袁家渴記》是《永州八記》第五篇。本文先從永州的全景全貌著筆,通過賓主之間的對比和映襯,突現出文章所要描寫的主要對象。袁家渴的景物,參差錯落,色彩斑駁。水有聲,山有色,枝幹扶疏,花葉搖曳。山山水水,花花草草,皆成文章。如描寫風從四面山上下來搖盪花草樹木的景象:
每風自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊勃香氣;沖濤旋瀨,退貯溪谷;搖揚葳蕤,與時推移。其大都如此,余無以窮其狀。
對樹用搖動,對草用掩苒,對花卉用紛紅駭綠,均是生動細緻而傳神,精妙而準確。

石渠記

《石渠記》是《永州八記》第六篇。此篇寫泉水和泉上景物,各具特色。
自渴西南行不能百步,得石渠,民橋上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。諭石而往,有石泓,菖蒲被之,青鮮環周。又折西行,旁陷岩石下,北墮小潭。潭幅員成百尺,清深多修魚。又北曲行紆餘,睨若無窮,然卒入於渴。其側皆詭石怪木,奇卉,美箭,可列坐而庥焉。風搖其巔,韻動崖谷。視之既靜,其聽始遠。
石渠、石泓和小潭,這三個方面的景物雖然同在一個畫面里,但是它們的特點卻又各不相同。石渠的特點是狹窄,所以渠中的泉水也就微弱,碰上石頭,不是激起巨浪,而是伏出其下;石泓的特點是低洼,因此積水比石渠較深,被菖蒲青苔覆蓋或環繞著;而小潭的特點則是清深,所以石渠的水流入潭中,並且可以看到裡面魚的情況。除此之外,作者還寫了泉上的石頭樹木花草和竹子,特別是側重於風聲的描繪上。風搖動著竹樹的梢頭,產生震撼崖谷經久不息的迴響,從而使讀者由視覺轉入聽覺,給那些畫圖似的景物,再加上一種詩韻般的音樂美。

石澗記

《石澗記》是《永州八記》第七篇。本篇緊承上文,所寫的景物仍舊是泉水、石頭和樹木,但作者善於捕捉共性之外的個性,如:
其水之大,倍石渠三之,亘石為底,達於兩涯。若床若堂,若陳筵席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。
對水中石頭,泉水都用"若"字表明,而對泉上的樹和石,則用翠羽、龍鱗來直接比喻,"翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上"。由於採用了多種比喻手段來精確形象地進行描繪,所以毫無重複之感,反而覺得洞天之中又有無窮洞天

小石城山

《小石城山記》是《永州八記》最後一篇。作者先著力描繪小石城山的形狀、布局和奇異的景色,然後轉入到議論造物者的有無,用設疑的曲筆批判了天命觀,同時傾吐了自己橫遭貶謫、壯志難酬的悲憤。文章跌宕開合,尺幅千里,正如前人所說:"筆筆眼前小景,筆筆天外奇情。"作者寫小石城山的景物,主要是在抒發一種感想。當時有人認為美好事物是天用來安慰被侮辱的賢人,有人認為美好景物是靈秀之氣所造成的,作者都加以否定。
噫!吾疑造物者之有無久矣。及是,愈以為誠有。又怪其不為之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用。神者倘不宜如是,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱於此者。或曰:其氣之靈,不為偉人而獨為此物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。
作者在這篇里發這種感想,是因以上各篇中所發出的身世之感密切結合著的。要是相信 天是有意志的,那么作者的被貶斥,是天意,也就用不到愁怨不平了。要是相信這些美好景 物是天用來安慰賢人,那就不免要自我陶醉,會忘掉自己遭受迫害的愁怨不平。正由於作者不相信 這些,所以把個人的身世之感同山水結合起來寫,寫得情景交融。從這些山水記中顯出作者 不相信天有意志,感嘆自己遭受迫害的思想情趣來:
一腔心事付幽勝,
多少淒楚煙水中!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們