郵差(智利安東尼奧·斯卡爾梅達著書籍)

郵差(智利安東尼奧·斯卡爾梅達著書籍)

《郵差》是2012年重慶出版社出版的圖書,作者是安東尼奧·斯卡爾梅達。該書主要講述了50年代一名郵差和一位詩人之間發生的事,兩人之間從陌生到相識到熟知再到陰陽兩隔,這裡面發生了各種感人的故事。

基本介紹

基本信息,內容簡介,作者簡介,譯者簡介,

基本信息

頁數: 183
定價: 20.00
出版社: 重慶出版社
裝幀: 平裝
出版年: 2007-10

內容簡介

50年代,智利詩人聶魯達流亡義大利期間,居住在一個小島上,小島上的人民以捕魚為生,安靜而平和。然而詩人的信件常常堆積如山,需要專人來投遞,精通文字的馬洛成為了聶魯達專職的郵差,每天騎著腳踏車送信倒也樂此不疲。
詩人們的身邊總是美女圍繞的,聶魯達每天都會寄自世界各地的信件,女士們的占了大部分,馬洛看在眼中,不禁產生了和詩人進一步接觸的願望。每一次的接觸都令郵差馬洛和詩人聶魯達的關係更進一步,不同階級的兩個人坐在沙灘上談論詩歌和生活。
馬洛愛上了旅館老闆娘的漂亮女兒蘇西,於是向詩人求寫詩一首送給愛人。聶魯達回答:“我要寫詩一定要有靈感,這個我寫不了。”馬洛則反問:“你還拿諾貝爾文學獎呢,怎么會連這么簡單的東西都寫不出來。
”大海深沉而寧靜,愛情在慢慢滋生,詩人和郵差的友誼也在不經意間加深。
次日,大詩人送給郵差一本精緻的記事簿,並騎車來到旅館,當著旅館老闆娘一家的面在記事簿的扉頁上留言:“送給我的好同志──馬洛
聶魯達。” 有了詩人的幫助,郵差的生活煥然一新,他開始嘗試寫詩,而對生活的細微感受和如火的激情則深深打動了蘇西,不久他們攜手進入教堂。在婚禮上,聶魯達收到了國內解除其通緝令的訊息。詩人和郵差深情話別,兩個人緊緊擁抱在一起。
詩人重新回到革命救亡運動中去,而失業的郵差則陷入了對詩人無限的懷念中去了。從此再沒有任何關於詩人的訊息。受到詩人鼓勵的郵差,開始練習寫作,在共產黨的一次集會中,馬洛有幸成為工人們推選的詩人上台朗誦,場面熱烈,令人激動萬分。然而,在鎮壓中,馬洛不幸喪命。
幾年後,聶魯達回到小島,這個時候才知道了郵差的死訊。而蘇西也尊重馬洛當年的遺願將他們的孩子命名為聶魯達聶魯達安靜的聽著馬洛當年為他精心錄製的聲音,馬洛在錄音帶上的聲音解釋到“第一,是海灣的海浪聲,輕輕的;第二,海浪,大聲的;第三,略過懸崖的風聲;第四,滑過灌木叢的風聲;第五,爸爸憂愁的漁網聲;第六,教堂的鐘聲;第七,島上布滿星星的天空,我從未感受到天空如此的美;第八,我兒子的心跳聲。” 詩人靜靜地聽著,而大海也在暗自嗚喑吧。
這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學獎得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激盪出一場深刻感人的往年情意。 在一封封信件的收送往返間,郵差馬里奧與詩人聶魯達間的友誼日漸滋長,當馬里奧愛上了島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不旋踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃郁了起來……

作者簡介

安東尼奧·斯卡爾梅達(Antonio Skármeta,1940—),是拉丁美洲“文學爆炸”後至今仍活躍在文壇上的一位重要作家。1973年智利發生右翼軍事政變時,斯卡爾梅達從智利流亡到西德,在這期間,他成為歐洲倍受尊崇的作家、教授、演說家以及影片導演。他的作品充分反映出當時許多拉丁美洲知識分子對於民主的嚮往,大部分作品都已被翻譯成二十種以上的語言版本。他憑藉多年以來在文學、文化領域中的諸多成就,不但在拉美享有盛譽,在歐洲乃至在世界範圍內都是一位有影響、風頭正勁的作家。
?>巴勃羅·聶魯達( Pablo Neruda,1904—1973)智利詩人。生於帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩,16歲入聖地亞哥智利教育學院學習法語。 1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,並獲智利國家文學獎,同年加入智利共產黨。後因國內政局變化,流亡國外。曾當選世界和平理事會理事,獲史達林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協會主席。主要作品有《二十首情詩和一支絕望的歌》(1924)和《詩歌總集》(1950)。1971年獲諾貝爾文學獎。

譯者簡介

李紅琴首都師範大學外國語學院西班牙語系導師。1999年赴智利首都聖地亞哥進修拉丁美洲文學,其間曾拜訪智利作家斯卡爾梅達。譯者語1967年畢業於上海外國語學院西班牙語系。多年來在高校從事西班牙文學拉丁美洲文學教學和研究工作,曾先後赴西班牙、哥倫比亞和智利研修西班牙和拉美文學,發表研究論文多篇,譯著多部,包括本書作者的另一部長篇小說《叛亂》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們