郢書燕悅

郢書燕悅

郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而誤書“舉燭”。舉燭,非書意也。燕相國受書而說之,曰:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大說,國以治。 治則治矣,非書意也。今世學者,多似此類。

基本介紹

  • 中文名:郢書燕說
  • 拼音:yǐng shū yān yuè
  • 釋義:楚人的書信,燕人來解釋 
  • 出處:《韓非子·外儲說左上》
發音,出處,示例,近反義詞,近義詞,反義詞,翻譯,詞解,譯文,

發音

yǐng shū yān yuè楚人的書信,燕人來解釋,比喻牽強附會,曲解原意。

出處

選自《韓非子·外儲說左上》:

示例

外國導演為了不落俗套或為了拍續片而故意留下“戰鬥正未有窮期”的情節懸念和商業噱頭,常常~地成了中國觀眾的莫大快慰

近反義詞

近義詞

歪打正著、無心插柳柳成蔭

反義詞

弄巧成拙、畫蛇添足、多此一舉、畫虎類狗

翻譯

楚國有一個寫信給燕國的相國的人。在夜晚寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的人說:“舉燭。”像這樣(在信中)誤寫上了“舉燭”兩個字。“舉燭”這兩個字並不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,對此感到很高興,說道:“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,用這樣的方法治國。政治倒是治理好了,卻不是寫信人的本意。現在世上的讀書人,多數都是像這樣做的。

詞解

1.郢:楚國的都城,在今湖北江陵縣北。
2 .遺:送給。
3.燕相國:燕,指燕國,都城在今北京市附近。相國,官職名,相當於後之丞相而略小。
4.舉燭:高舉蠟燭。
5.尚明:崇尚光明。
6.舉:選拔,推舉。
7.任:委任,任用。
8.白:報告。
9.以:介詞,因此。
10.治:太平,指治理好。
11. 夜書:在夜晚寫信。
12.說:通“悅”,高興,喜歡。

譯文

一天夜裡,楚國京城郢都的一個人在家給燕相國寫信。因為燭焰偏低,飄忽不定的燭光夾著文房用具淡淡的影子,顯得有一點昏暗,所以這郢人對侍者說了一聲:“舉燭。”明燈高照,寫信就看得清楚了。誰知他在燭光不亮,心中犯急,腦子裡想著“舉燭”,嘴裡念著“舉燭”的時候,竟然不知不覺把“舉燭”二字也寫到信里去了。過後他沒有檢查就把信交給了侍者。
燕相國收到那郢人的信以後,反覆看了好幾遍。他始終覺得信中的“舉燭”二字非常費解。久聞四海之內唯楚有才,難道這就是一種莫測高深?燕相國想到這裡,忽然靈機一動。他若有所悟地說:“舉燭的意向是崇尚光明,而崇尚光明的人必定會推舉光明磊落、才能出眾的人擔當重任。照這樣看,郢人致書突出‘舉燭’二字,其用意原來是為我獻策!”
燕相國把這一想法告訴了燕王,燕王聽了十分高興。他以相國的政見為原則,廣招賢士,從而使燕國政通人和,日益強盛。
燕王根據燕相國對“舉燭”一語的解釋為依據來治理國家,固然是一件好事,但是燕相國置郢書的真意而不顧,則是一個壞習氣。如今做學問的人,很多人都有燕相國的這種習氣。
比喻偶然的原因產生了良好效果。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們