迷惑スペクタクル

迷惑スペクタクル

【迷惑スペクタクル】中文名【麻煩的奇觀】「鄰桌的関君/上課小動作」OP

基本介紹

  • 中文名稱:麻煩的奇觀
  • 外文名稱:迷惑スペクタクル
  • 所屬專輯:となりの関くん うたのCD
  • 歌曲時長:1分35秒
  • 歌曲原唱:花澤香菜
  • 填詞松浦有希
  • 譜曲:大川茂伸
  • 編曲:新井健史,大川茂伸
  • 音樂風格:歡快
  • 歌曲語言:日語
日語+中文,樂曲賞析,

日語+中文

ドキドキハラハラ こんなのはじめて〖心驚膽戰憂鬱不安 這心情還是第一次〗
どこまで私の 気持ちをもてあそぶの?〖如此你究竟是 要玩弄我的心臟到何時?〗
無視無視ムリムリ 突然始まる〖無視無視不行不行 又突然開始〗
大スペクタクル あっと言わせたいために〖搞出這種大場面 是為了讓我在這之後吐槽〗
すべてを 賭けてるの!?〖才將一切 都賭在這裡!?〗
毎日 大迷惑! お気楽マイペース 男の子!〖每天 大麻煩! 有自我風格的開朗 男孩子!〗
とぼけた顏してもダメだよ〖就算你一臉呆呆的也不行喔〗
絕対 大迷惑! だけど つい見ちゃうの 君のこと〖絕對 大麻煩! 但是又 會不自覺的望向 鄰桌的你〗
気になって!! 今度は何するの?〖十分擔心你!! 這次會搞出什麼?〗
TVアニメ「となりの関くん」OPテーマ
]空気も読まずに どうしてそこまで〖就算空氣也不懂 我為什麼會看到底〗
自分の世界に 無邪気に入りこめるの?〖自己的世界裡 被天真無邪的侵入了嗎?〗
ホントにバカバカ そのエネルギーを〖真的是個笨蛋笨蛋 既然有著那種能力〗
何かもっと他のことに使えばいいのに〖如果用在其他更多的什麼上明明會更好〗
男の子って ワカンナイ!〖男孩什麼的 我不明白啊!〗
毎日 大迷惑! お気楽マニアック これ以上〖每天 大麻煩! 開朗到發狂的境地 無比貪玩〗
私だって つきあってらんない!〖可是我呢 又不能做到像他一樣!〗
絕対 大迷惑! 巻き込まないで でもほっとけない〖絕對 大麻煩! 不能被捲入其中 但也不能置之不理〗
教えて!! その次どうなるの?〖告訴我!! 那個接下來怎么搞?〗
私はいつでも 「私」でいたいのに…〖無論是何時我 「我」明明也是想去…

樂曲賞析

歡快的歌曲,完全表達橫井留美同學對關同學的無可奈何 以及對男孩子的不理解 對自己是女孩子而不能像男孩子一樣玩鬧的‘’傷心‘’

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們