趙苞

趙苞

東漢官吏。字威豪,甘陵東武城(今山東武城西)人。

從兄宦官趙忠為十常侍之一,他深以為恥辱,不與往來。初仕州郡,舉孝廉,再遷廣陵令。升任遼西太守。譴人迎母及妻子赴遼西,途經柳城,為鮮卑所虜,作為人質,載以進攻遼西。其母說:“人各有命,何得相顧?”他即時進戰,擊敗鮮卑軍,母、妻皆遇害。鮮卑破後,他葬母事畢,嘔血而死。靈帝封其為鄃侯。

基本介紹

  • 本名:趙苞
  • 字號:威豪
  • 所處時代:東漢
  • 民族族群:漢
  • 出生地:甘陵東武城(今山東武城西)
  • 出生時間:不詳
  • 主要成就:遼西太守
  • 職業:官吏
人物生平,史料記載,

人物生平

遼西郡太守甘陵國人趙苞到任之後,派人到故鄉迎接母親和妻子,將到遼西郡城時,路上經過柳城,正遇著鮮卑一萬餘人侵入邊塞劫掠,趙苞的母親和妻子全被劫持作為人質,用車載著她們來攻打遼西郡城。趙苞率領騎兵二萬人布陣迎戰,鮮卑在陣前推出趙苞的母親給趙苞看,趙苞悲痛號哭,對母親說:“當兒子的罪惡實在不可名狀,本來打算用微薄的俸祿早晚在您左右供養,想不到反而為您招來大禍。過去我是您的兒子,現在我是朝廷的大臣,大義不能顧及私恩,自毀忠節,只有拚死一戰,否則沒有別的辦法來彌補我的罪惡。”母親遠望著囑咐他說:“我兒,各人生死有命,怎能為了顧及我而虧損忠義?你應該盡力去做。”於是趙苞立即下令出擊,鮮卑全被摧毀攻破,可是他的母親和妻子也被鮮卑殺害。趙苞上奏朝廷,請求護送母親、妻子的棺柩回故鄉安葬。靈帝派遣使節前往弔喪和慰問,封趙苞為侯。趙苞將母親、妻子安葬已畢,對他家鄉的人們說:“
食朝廷的俸祿而逃避災難,不是忠臣;殺了母親而保全忠義,不是孝子。如此,我還有什麼臉面活在人世?”便吐血而死。

史料記載

《後漢書卷八十一 獨行列傳第七十一》原文
趙苞字威豪,甘陵東武城人。從兄忠,為中常侍,苞深恥其門族有宦官名埶,不與忠交通。
初仕州郡,舉孝廉,再遷廣陵令。視事三年,政教清明,郡表其狀,遷遼西太守。抗厲威嚴,名振邊俗。以到官明年,遣使迎母及妻子,垂當到郡,道經柳城,柳城,縣,屬遼西郡,故城在今營州南。值鮮卑萬餘人入塞寇鈔,苞母及妻子遂為所劫質,載以擊郡。苞率步騎二萬,與賊對陣。賊出母以示苞,苞悲號謂母曰:“為子無狀,欲以微祿奉養朝夕,不圖為母作禍。昔為母子,今為王臣,義不得顧私恩,毀忠節,唯當萬死,無以塞罪。”母遙謂曰:“威豪,人各有命,何得相顧,以虧忠義!昔王陵母對漢使伏劍,以固其志,爾其勉之。”苞即時進戰,賊悉摧破,其母妻皆為所害。苞殯斂母畢,自上歸葬。靈帝遣策弔慰,封鄃侯。
苞葬訖,謂鄉人曰:“食祿而避難,非忠也;殺母以全義,非孝也。如是,有何面目立於天下!”遂歐血而死。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們