賣花翁(唐代吳融詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《賣花翁》是唐代詩人吳融創作的一首七言絕句,是一首尖銳的諷刺詩,詩人通過春天裡豪門勢族將綻放的花朵全部收進自己的深宅大院,來表現豪門勢族的蠻橫霸道,揭示出剝削者的罪惡。全詩短小精煉卻蘊含無限深意。

基本介紹

  • 作品名稱:賣花翁
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:七言絕句
  • 作者:吳融
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

賣花翁
和煙和露一叢花,擔入宮城許史家
惆悵東風無處說,不教閒地著春華

注釋譯文

詞句注釋

①賣花翁:即以賣花維生的老翁。
②和煙和露:指尚且帶著露珠和水氣的花朵,形容花朵非常新鮮。一叢花:指生長在一起的許多株花,這裡是指將鮮花整株移來。
③許史家:原指漢宣帝時的外戚,這裡泛指當時的豪門勢族。
④著:披上、蓋上。

白話譯文

賣花翁採摘下一叢叢新鮮艷麗的花朵,把它們賣給住在宮城之內的許府史府。
不見了百花綻放的春風無處訴說惆悵,只知是宮城內的人家將百花鎖進深宅。

創作背景

賞花、買花以及養花,本出於人們愛美的天性。但在唐代勞苦大眾衣不蔽體、食不果腹的情況下,賞玩鮮花往往成為富貴人家的特殊愛好。唐代長安城就盛行著這種風氣,詩人即在此背景下創作了這首感事之作。

作品鑑賞

文學賞析

吳融的詩沉鬱悱側,多憂時感事之作。這首《賣花翁》以花翁擔花送入宮城的事實,揭露了豪門貴族的奢糜生活,抨擊了賞花人仗勢貪婪、種花人卻無花可賞的不平等的現實。
“和煙和露一叢花,擔人宮城許史家。”賣花老翁一大早起來,將頂著露珠、冒著水氣的鮮花連根移出,挑著擔子送到居住在宮城內的豪門勢家。“許史”,《漢書·蓋寬饒傳》:“許伯,宣帝皇后父;史高,宣帝外家也。”這裡借指那些門第顯赫、財多勢大的貴族之家。他們深居宮城之內,過著豪華奢侈的生活,到時候不費半分力氣即可坐在家裡欣賞到美麗的鮮花。兩句詩不加任何評價,但其中卻暗寓褒貶,揭示出權貴們的作威作福、不勞而獲。
“惆悵東風無處說,不教閒地著春華。”抒寫由花翁擔花入城而生髮的感慨和不平。為了養家餬口,養花人不得不把辛勤培植的花兒賣掉,如今雖值東風送暖、春光明媚的大好季節,卻空餘花地而無花可賞了。唐人賞花之風甚為流行,所謂“家家習為俗,人人迷不悟”(白居易《買花》)。能夠買得起花的只是那些崇尚奢華的富家貴人,而貧家窮人只能靠養花、賣花來勉強維持生計。結尾這兩句詩,既表達了對豪門貴族倚財仗勢攫走鮮花、貪占春光的憤慨,也抒發了對裝扮春天的人們卻不能享有春色的不平;既包含了對不平等世道的批判,也寄寓了對窮苦人民的同情。兩句詩與杜荀鶴《蠶婦》“年年道我蠶辛苦,底事渾身著苧麻”句旨相近,但在表現手法上卻絕勝杜作的淺白質直。以精煉的語言表現深刻的主題,以委婉的筆法表達豐富的內涵。

名家點評

現代文學研究員陳伯海:“詩篇由賣花引出貴族權門貪婪無厭、獨占壟斷的罪惡。他們不僅要占有財富,占有權勢,連春天大自然的美麗也要攫為己有。詩中蘊含著的這一尖銳諷刺,比白居易《買花》詩著力抨擊貴人們的豪華奢侈,在揭示剝削者本性上有了新的深度。”(《唐詩鑑賞辭典 新1版》)

作者簡介

吳融,唐末詩人。字子華,越州山陰(今浙江柯橋區)人。唐昭宗龍紀元年(889)登進士第。韋昭度討蜀,表掌書記,累遷侍御史。因事去官,流浪荊南,依節度使成汭。後召為左補闕,遷中書舍人。天復元年(901),昭宗復位,融起草詔書十數篇,才思敏捷,文筆精當,為昭宗所賞識,擢戶部侍郎。是年冬,朱全忠兵犯京師,昭宗逃往鳳翔,融未及相從,客寓閿鄉。不久,召為翰林承旨,卒於官。工詩能文。其詩多流連光景之作, 只有少數詩篇對唐末戰亂有所反映。辛文房評其詩“靡麗有餘,而雅重不足”(《唐才子傳》卷九)。有《唐英集》,《全唐詩》編錄其詩四卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們