譯文隨筆·六人

譯文隨筆·六人

《譯文隨筆·六人》是2011年4月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是(德)洛克爾

圖書信息,作者簡介,內容簡介,目錄,

圖書信息

出版社:上海譯文出版社;第1版 (2011年4月1日)
叢書: 譯文隨筆
精裝:189頁
正文語種:簡體中文
開本: 32
ISBN:9787532753178, 7532753174
條形碼:9787532753178
尺寸:20.8 x 14.4 x 1.6 cm
重量:259 g

作者簡介

作者:(德國)魯多爾夫·洛克爾(Rudolf Rocker) 譯者:傅惟慈
魯多爾夫·洛克爾(1873—1958),德國思想家、理論家、作家,工團主義運動的領導者和精神領袖。《六人》是其唯一的文學作品,卻具有國際性的深遠影響。

內容簡介

《譯文隨筆·六人》講述了六個人的故事。他們不是芸芸眾生中六個普通人,而是特立獨行、有各自精神追求的世界性人物。除了僧侶梅達爾都斯(德國浪漫主義作家霍夫曼小說《魔鬼的萬靈藥水》主角)和游吟詩人阿夫特爾丁根(德國詩人諾瓦利斯同名小說主人公)以外,另四個人浮士德博士、唐·璜、丹麥王子哈姆雷特和騎士堂·吉訶德都是我們耳熟能詳的典型人物。作者借重塑這幾個典型的人物形象,探討的是人到底該選擇什麼樣的人生道路的重大問題。《譯文隨筆·六人》的英譯者將這本書比作一部交響樂,開篇是一個介紹主題的序曲,六個故事是六個樂章,結尾是一首歡欣、和諧的終曲。在終曲中,作者洛克爾用嘹亮的聲音唱出心聲——他的革命宣言。所有的人,儘管思想不同、道路各異,都須拋棄“孤軍奮戰”,須與他人攜手共進,才能最終實現每個人的才智都有機會發展的“大同世界”:“新國土的大門打開了。新人類踏上嶄新的土地,歡樂的歌聲從天空飄來,響徹寰宇。”
翻一遍《譯文隨筆·六人》,常常會被洛克爾的思想火花擊中。我們閱讀的不是一本消閒解悶的故事集,而是一位大智者和大勇者充滿哲理、剖肝瀝膽的肺腑之言。

目錄

第一條路
第二條路
第三條路
第四條路
第五條路
第六條路
覺醒

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們