語義雙關

語義雙關的定義及舉例。

基本介紹

  • 中文名:語義雙關
  • 定義:利用語句的多義性構成的雙關
  • : 夜正長,路也正長
  • 實際上:是一夜敘談,說出自己的思念之苦
定義,舉例,

定義

語義雙關,就是利用語句的多義性構成的雙關。

舉例

如:
夜正長,路也正長,我不如忘卻不說的好吧。——魯迅《為了忘卻的紀念》(“夜”表面指自然現象,實指反動統治的黑暗;“路”表面指自然界的道路,實指革命鬥爭的萬里征途)
母親和宏兒都睡著了,我躺著,聽船底潺潺的水聲,知道我在走我的路。(“我在走我的路”,從字面看是“我”離開故鄉,坐船外出,確實是在水路上行進,其中“路”是指水路,但從下文看又是指人生道路。這個“路”內涵豐富,含蓄委婉,意境深遠)
通曰:“相君之面,不過封侯,又危不安;相君之背,貴乃不可言。”——《史記·淮陰侯列傳》(字面上“背”與“面”相對,指的是後背,實際上指的是“背叛”劉邦,韓信、劉邦、項羽分天下)
空織無經緯,求匹理自難。——南朝樂府《子夜歌》(字面上是說織成“布匹”,實際上指結為“夫妻(匹偶)”)
一夕就郎宿,通夜語不息,黃櫱萬里路,道苦真無極。——南朝樂府《讀曲歌》(路上長滿了極苦的黃櫱,自然是“道”上很“苦”,實際上是一夜敘談,說出自己的思念之苦)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們