許願樹(約翰·肖爾斯所著圖書)

許願樹(約翰·肖爾斯所著圖書)

妻子凱特的病逝讓伊恩和他們十歲的女兒瑪蒂心碎不已,也讓這個家庭不復往昔的歡樂。妻子凱特病逝前交給伊恩一份禮物,讓他在自己離去之後才打開。禮盒裡是一封信和十幾個膠捲筒,承載著凱特最後的願望——伊恩能帶著瑪蒂走上他們曾走過的旅程。讓他們目的地再打開相應的紙卷,也許能給他們帶來些許安慰和力量。

一場史詩般的旅程開始了。無論在哪裡,凱特的紙卷總能適時地給予他們前行的勇氣和信心。伊恩和瑪蒂也將寫滿願望的紙條系在古老的大樹上,用這種特殊方式與凱特溝通,同時記下自己對未來的期待。這是一場心靈的救贖,沒有不可療愈的傷痛,沒有不能結束的沉淪。所有失去的,會以另一種方式歸來。

然而凱特的最後一個紙卷,卻提出了一個他們意想不到的請求。

基本介紹

  • 書名:許願樹
  • 又名:The Wishing Trees
  • 作者:約翰·肖爾斯
  • 譯者:王一凡
  • ISBN:9787540448301
  • 類別:治癒系 青少年
  • 頁數:375頁
  • 定價:29.8元
  • 出版社:湖南文藝出版社
  • 出版時間:2011-5-1
  • 裝幀:精裝
  • 開本:大32開
內容簡介,編輯推薦,作者簡介,圖書目錄,媒體評論,精彩句子,後記,

內容簡介

《許願樹》講述了一個生動感人的故事。因摯愛的妻子凱特突然離世而陷入巨大悲痛中的伊恩,在妻子死後一年偶然間發現了她留下的一封信。凱特在信里請求他帶他們10歲的女兒瑪蒂去進行一場跨國長旅,將那些他們年輕時候相伴遊歷過的地方重新走一遍。她還給他和女兒各自留下了6個編好號的紙卷,讓他們到了相應的目的地才打開。她希望在他們悲傷惶惑的時候,能從紙卷中找到些許的安慰和力量。
許願樹》中凱特臨終也沒有說出的願望,深深震撼了伊恩的心。他終於下定決心,推開一切牽絆,去實現她的心愿。
許願樹
在《許願樹》中,伊恩和瑪蒂開始了一段史詩般的旅程。這一路上,他們每到一個地方就打開凱特的紙卷,按照她的提示和建議找到前行的信心。他們也將寫滿願望的紙條系在古老的大樹(即許願樹)上,用這種特殊的方法和凱特溝通,也記下他們對於未來的期待。馬蒂看過了沿路不可思議的美景,遇見了形形色色有過特殊經歷的人,聽他們訴說關於生與死,幸與難的體悟;伊恩和馬蒂也漸次迎來了大大小小各種奇蹟,還有驚慌。而當預期的旅程即將結束時,他們卻發現心頭的不安仍然縈繞不去。
如何越過這漫長的沉痛,尋回人生中的歡樂與希望?凱特的最後一個紙卷,卻提出了一個他們意想不到的請求。

編輯推薦

《許願樹》是暢銷書作家約翰·肖爾斯所作的一部寬廣動人的心靈療愈小說。為了緬懷妻子凱特,伊恩帶著女兒瑪蒂踏上了一段史詩般的旅程,順著伊恩和凱特最初相遇相愛的地方重回過往。《許願樹》通過一場大手牽小手的行旅,輾轉八個國家,來告訴人們告別過去、療愈傷痛,邁向新生是完全可?做到的。外部的任何力量都不能最終消解你的憂悶,真正的快樂永遠來自人的美好心靈。故事中的各種情感描寫細膩自然,生動感人。其中伊恩和馬蒂兩人相依相伴、共同經歷歡樂與風波,在並不平順的旅途中,共同得到心靈的成長,以及馬蒂與母親交流的獨特方式,尤為真摯動人。書中描寫的不同國家的風土人情栩栩如生,讀來仿佛身臨其境,頗具治癒的力量。

作者簡介

約翰·肖爾斯,曾在日本京都做過多年英語教師。後長途跋涉穿越了亞洲,走過了10個國家,還攀登了喜馬拉雅山。回到美國之後,他在他的家鄉愛荷華州成為了一名新聞記者,獲得了幾個全國性的記者獎項。此後創辦底層傳媒(GroundFloor Media)——現在是全美最大的公共關係公司之一。約翰是一名全職的小說家,他的前三部小說《大理石天空下》,《燃燒的海邊》,《龍屋》被翻譯成25種語言出版。與《許願樹》中的伊恩一樣,約翰最終領悟到在高速運轉的社會裡,尋求內心的寧靜與充實,比忙碌地追逐利要重要得多。他很享受寫作和旅遊生活,並且致力於以文字來給與人們心靈治癒的力量。

圖書目錄

美國:合二為一
我,一個來自曼哈頓的女孩。而你,一個來自澳大利亞鄉村的男孩。一定是上天安排好了我們的邂逅。我們的故事由此開始。而這個故事永遠不會結束。故事的中途我們一起環遊世界,一同養育了一個可愛的女兒。
日本:甦醒的記憶
我猜你會在櫻花盛開的季節去日本。也許你們可以坐在河邊的一棵大櫻花樹下,看看那落英繽紛的美景。你還記得以前我們老是伸出舌頭,試著去把落花接住嗎?我真懷念那些日子。
尼泊爾:攀登與墜落
旅行總是讓伊恩很有俗世凡人的感覺,似乎和陌生人走在同一條小路上也就相當於和他們分享著自己的一部分,分享著人生的一段旅程。
泰國:微笑之國
人們把泰國叫做微笑之國是有原因的。我覺得那裡的人是我遇到的最開心的一群人。泰國人也許沒有嶄新的鞋子、豪華的住宅,或是整潔的牙齒,但他們是開心的。
印度:時間臉頰上的一滴淚
現在,我寫著這封信,想著我們手牽手一起在泰姬陵漫步的情形,我們走在一位失去了愛妻的國王的足跡後面,走在成百上千萬曾經愛過、失去過、又再次擁有愛的遊客們的足跡後面。
中國香港:痛苦與快樂
風吹動著樹葉,這是來自北方的風,來自中國內陸的風。風很輕柔,一點也不猛烈,但它卻好像給他帶來了一個答案——好像是在對他說著什麼,又好像是凱特送給他的一份禮物。
越南:她眼眸中的光芒
我熬過了最開始的那些日子,那是最痛苦的時候。每天,我都恢復一點點,慢慢地,我就好了。因為時間就是我的朋友。一天一天,變成了一周一周,一周一周又變成了一月一月,一切都在慢慢變好。
埃及:選擇
在尼羅河上,她覺得自己好像真的回到了過去,這種感覺比在他們已經去過的任何一個地方都要強烈。?敢肯定,尼羅河就和這個世界一樣古老。
中國香港:陌生人的微笑
那男人和女人經常手牽手。男孩子則坐在兩個女孩旁邊,和她們一起玩耍,就像是兄弟姐妹,但他們並沒有同樣的膚色和血緣。
後記
約翰寫給讀者的信

媒體評論

約翰·肖爾斯的《許願樹》用感人的方式,敏感的筆觸探討了悲傷和失去,藝術表達的治癒力量和遊歷遠方使人得到的重生感覺。我深深地被這本悲傷卻充滿堅定的生命力的小說感動了。----沃利·拉姆(Wally Lamb),暢銷書《她的解脫》(She’s Come Undone)作者
《許願樹》優美的文字講述了一個父親和女兒穿越精神和情感旅程的故事。旅途中,他們在最不熟悉卻神奇美麗的地方,找到了愛和原諒。故事中人物奇蹟般地將他們共同的悲傷化作希望、善良和愛,他們在旅途中的收穫為他們的航程刻畫了一副能引起讀者強烈情感共鳴的圖畫。----馬什博得·瑟拉吉(Mahbod Seraji),暢銷書《德黑蘭的屋頂》(Rooftops of Tehran)作者

精彩句子

“一扇門關閉,就會有另一扇門開啟。”——美國諺語
我愛你,伊恩。記住我寫的這些話——我們是屬於彼此的,沒有什麼能把我們分開。時間不能。空間不能。任何阻隔都不能。我對你們倆的愛永遠都不會消失,它就像是汪洋大海,而你們就是海里的鹽和水。
他一遍一遍吻著瑪蒂,瑪蒂也伸出雙手抱緊他,摸摸地流著眼淚。他悄悄在她耳邊說著他對她的愛。他鬍子拉茬的臉貼著她的小臉時,她能感覺到他輕言細語中的哀傷,她明白他和自己有著相同的感受,但不知道為什麼,這種相同的痛苦反而讓她感覺好受了些。

後記

親愛的讀者們:
首先,我想感謝大家看完了這本《許願樹》。世界上有無數精彩的小說都值得一讀,我很感謝你們花時間看完了我的書。希望大家能夠喜歡。
《許願樹》是在我的第三本小說《龍之屋》後出版的,我想讓大家了解一下《龍之屋》項目正在援助的街頭流浪兒童的現狀。在那本小說取得成功以後,我們收到了很多來自讀者的直接捐贈,在過去的一年裡,我們為大約八百名在越南街頭流浪的兒童購買了全套的學校課本。這樣的結果讓我很欣慰,我也非常感謝所有鼓勵我們的慷慨讀者、圖書館的工作人員和圖書經銷商。
我希望《許願樹》也能帶來良好的社會效應,所以我決定將一部分收益用於支持美國的植樹基金會。如果您購買了《許願樹》,或是向朋友宣傳它,您要知道,您就已經幫助我們種下了一棵小小的樹苗——我想,那就是一棵許願樹。
和以前一樣,歡迎你們隨時聯繫我,向我提問題,或是發表評論。你們可以通過我的網站找到我。
祝好。
約翰

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們